Википедия:К переименованию/2 мая 2021
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Все виски латиницей, зачем здесь исключение? — Акутагава (обс.) 02:50, 2 мая 2021 (UTC)
- тем более что он Шивас. --М. Ю. (yms) (обс.) 21:02, 3 мая 2021 (UTC)
Итог
[править код]Возражений не последовало. Переименовано по аргументам номинатора. --wanderer (обс.) 17:58, 2 июля 2022 (UTC)
Второе и последнее исключение среди шотландских виски. — Акутагава (обс.) 02:56, 2 мая 2021 (UTC)
Итог
[править код]Формальный итог - уже переименовано. Переименование подтверждаю - по аргументам номинатора. --wanderer (обс.) 18:01, 2 июля 2022 (UTC)
- Было не совсем правильно; 12 июня было переименовано в Johnny Walker, а надо было в Johnnie Walker. Исправить не получается, поставлен db-move на Johnnie Walker. Katia Managan (обс.) 18:49, 2 июля 2022 (UTC)
Приставание → Досаждение, Харассмент или что-то еще
[править код]@Андрей Романенко, привет! Мне кажется, что на «приставания» тоже нет АИ, более того, скорее всего «приставания» не отражают полноту харрасмента. Мы выбрали «досаждение» так как оно отражает и травлю, и полицейские действия, и угрозы с троллингом. С уважением, Iniquity 22:18, 1 мая 2021 (UTC)
- Может конечно стоит и через «К переименованию» провести, чтобы больше мнений собрать. С уважением, Iniquity 22:20, 1 мая 2021 (UTC)
- Да, стоит выставить к переименованию. — Мракья 22:27, 1 мая 2021 (UTC)
- «Досаждение» же выбрали рандомно, без тщательных раздумий о корректности терминологии. Насколько я помню, началом послужил CoC Dell, где использовалась фраза «действия досаждающего характера». Лично я бы предпочла англицизм «харассмент». — Мракья 22:27, 1 мая 2021 (UTC)
- @Mrakia, на текущий момент да, наверно, пока нет внятного перевода термина, лучше использовать английский. С уважением, Iniquity 22:29, 1 мая 2021 (UTC)
- Да нет, не то чтобы рандомно, оно очень подходит по духу и наполняемости, но звучит правда «устаревше». С уважением, Iniquity 22:30, 1 мая 2021 (UTC)
- Вот как раз на то, что harassment переводится как "приставания", АИ есть. Например, так переведено в книге "Семантические универсалии и описание языков" Анны Вежбицкой (авторитетное научное издательство "Языки русской культуры", 1999) [1]. Так в учебнике английского языка для юристов. В учебнике И.Я. Киселева "Зарубежное трудовое право" (1998) читаем:
Трудовое право имеет дело с внешним выражением рассмотренного социально-психологического феномена, а именно с «приставанием» к работнику тех, с кем она (он) общается на работе, подчас отнюдь не по своей воле. Оно может исходить от различных лиц, иметь самые различные побуждения: сознательную или бессознательную неприязнь на расовой, национальной или иной почве, стремление администрации «проучить» непослушного работника, соперничество, столкновение интересов или характеров, половой инстинкт и т. д. и т. п. Так или иначе «приставания» создают немало личностных проблем на производстве, ведут к абсентеизму, усиливают текучесть кадров, отравляют психологический климат, ухудшают производственные показатели. По сути, это одна из проблем производственной среды, разрешение которой — новая задача трудового права, созвучная важнейшему постулату науки управления человеческими ресурсами: взаимоотношения в трудовом коллективе между коллегами, в рабочей группе имеют огромное значение для повышения эффективности общественного производства, роста производительности труда, На сегодня наибольшее развитие получили меры, направленные на пресечение сексуальных «приставаний» на месте работы. Отметим, что они понимаются в самом широком смысле: мужчины к женщине, женщины к мужчине, гомосексуальные «приставания». В ряде стран (Франции, ФРГ, Бельгии, Швеции, Испании, Канаде, Новой Зеландии) приняты законы, направленные на пресечение таких «приставаний».
— ссылку не ставлю, оно лежит на всяких мусорных сайтах, а ещё вот тут, где этот раздел украла у Киселёва преподаватель Витебского университета для своего учебного пособия. Ну, и так далее. Андрей Романенко (обс.) 22:34, 1 мая 2021 (UTC)
- Эво как, плохо гуглил, спасибо :) С уважением, Iniquity 22:41, 1 мая 2021 (UTC)
- У вас только про сексуальные домогательства на рабочем месте, куда более узкое значение, чем харрассмент в коке. Я поддерживаю возврат "досаждения", и против "харассмента" - это мало кому понятное иностранное слово. MBH 03:50, 2 мая 2021 (UTC)
- Харассмент — распространённое и понятное слово. В «Большом юридическом словаре» (под ред. А. Я. Сухарева, В. Е. Крутских) определяется как
«преступление, нарушающее неприкосновенность частной жизни лица преследованием (телефонными звонками, письмами, слежкой и пр.), назойливым приставанием, домогательством. Совершается обычно с сексуальными мотивами.»
. — Мракья 04:10, 2 мая 2021 (UTC)- Я тоже за вариант «харассмент». Устоявшийся термин, есть у Лопатина [2], вот Евгений Витальевич проблему обсуждает: [3] (кстати, «Анкор, ещё анкор» и про харассмент в том числе, если помните), ну и «узус» (вот от этого слова меня корёжит): https://tass.ru/obschestvo/6671734 , https://lenta.ru/news/2021/04/07/acoso/ , https://www.forbes.ru/forbes-woman/425583-issledovanie-polovina-zhertv-harassmenta-ne-boretsya-s-agressorami-i-ne , https://regnum.ru/news/3258354.html , вот тут довольно подробно: https://meduza.io/feature/2017/11/15/vse-govoryat-pro-harassment-a-ya-ne-ponimayu-chto-eto-pomogite и тут: https://www.forbes.ru/forbes-woman/407213-gaydlayn-po-harassmentu-chto-takoe-abyuz-gde-zakanchivaetsya-flirt-i — Лес (Lesson) 04:53, 2 мая 2021 (UTC)
- В идеале я честно против «харрасмента» по одной простой причине, он не отзывается в душе. Как американский юридический термин, окей, а как описание неподобающего поведения так себе. С уважением, Iniquity 05:10, 2 мая 2021 (UTC)
- "Харассмент" не является американским юридическим термином. Это расплывчатое бытовое название, отсутствующее или почти отсутствующее в кодексах штатов. 24.17.199.14 10:03, 2 мая 2021 (UTC)
- В идеале я честно против «харрасмента» по одной простой причине, он не отзывается в душе. Как американский юридический термин, окей, а как описание неподобающего поведения так себе. С уважением, Iniquity 05:10, 2 мая 2021 (UTC)
- Я тоже за вариант «харассмент». Устоявшийся термин, есть у Лопатина [2], вот Евгений Витальевич проблему обсуждает: [3] (кстати, «Анкор, ещё анкор» и про харассмент в том числе, если помните), ну и «узус» (вот от этого слова меня корёжит): https://tass.ru/obschestvo/6671734 , https://lenta.ru/news/2021/04/07/acoso/ , https://www.forbes.ru/forbes-woman/425583-issledovanie-polovina-zhertv-harassmenta-ne-boretsya-s-agressorami-i-ne , https://regnum.ru/news/3258354.html , вот тут довольно подробно: https://meduza.io/feature/2017/11/15/vse-govoryat-pro-harassment-a-ya-ne-ponimayu-chto-eto-pomogite и тут: https://www.forbes.ru/forbes-woman/407213-gaydlayn-po-harassmentu-chto-takoe-abyuz-gde-zakanchivaetsya-flirt-i — Лес (Lesson) 04:53, 2 мая 2021 (UTC)
- Коллега MBH, если вы внимательно прочтёте приведённую мною цитату, то увидите, что она не только про сексуальные приставания. Но вопрос не в этом, а в том, что на ваше "досаждение" ни одного АИ нет. На харассмент неограниченное количество источников в периодике, включая весьма авторитетную, но источники книжного типа, кажется, пока всё-таки больше за приставание. Андрей Романенко (обс.) 09:00, 2 мая 2021 (UTC)
- А чем плохо домогательство? 24.17.199.14 10:03, 2 мая 2021 (UTC)
- Оно не отражает весь перечень действий, которые проходят под харрасментом. Например травлю, доксинг или какие-нибудь запугивания. С уважением, Iniquity 12:44, 2 мая 2021 (UTC)
- А чем плохо домогательство? 24.17.199.14 10:03, 2 мая 2021 (UTC)
- Харассмент — распространённое и понятное слово. В «Большом юридическом словаре» (под ред. А. Я. Сухарева, В. Е. Крутских) определяется как
- Только не "харрасмент", а "харассмент" . В "Большом юридическом словаре" есть приписка "В праве США", у нас же статья про общее понятие. В толковом словаре Ефремовой харассмент - это "Сексуальное домогательство на работе (обычно со стороны начальника по отношению к подчиненной)", то есть более узкое понятие. Также понятие "приставание" используется в российском праве: [4]. Слово "приставание" более узнаваемо (одно из требований ВП:ИС), что подтверждает Ngram Viewer: [5]. В общем, я за "Приставание". С уважением, Vanyka-slovanyka 21:42, 3 мая 2021 (UTC)
- У меня «досаждение» вызывает первым делом ассоциацию разве что с назойливыми мухами. И то в такой форме не встречается практически. В НКРЯ слово «досаждение» встречается только в откровенно архаичных текстах. AndyVolykhov ↔ 17:19, 4 мая 2021 (UTC)
Нынешнее название. См. интервики и [6]. - 93.191.76.93 16:15, 2 мая 2021 (UTC)
Итог
[править код]Очевидный случай. GAndy (обс.) 19:43, 2 мая 2021 (UTC)
Всероссийский научно-исследовательский институт виноградарства и виноделия имени Я. И. Потапенко
[править код]Может быть, сократить монструозный официоз в заголовке? — Ghirla -трёп- 19:38, 2 мая 2021 (UTC)
- Закрыть номинацию и обязать уже, наконец, опытнейшего номинатора во-первых, обосновывать каждую свою заявку к переименованию ссылками на правила Википедии и, во-вторых, предоставлять свой вариант. — Schrike (обс.) 06:21, 3 мая 2021 (UTC)
- И каким образом сократить? -- La loi et la justice (обс.) 08:53, 3 мая 2021 (UTC)
- ВНИИ виноградарства и виноделия, например. -- 109.252.35.1 15:58, 3 мая 2021 (UTC)
- Угу. Чтобы статью обратно понесли сюда с целью избавления от аббревиатуры. Не надо додумывать за рецидивиста причины и варианты. — Schrike (обс.) 16:10, 3 мая 2021 (UTC)
- Коллега, давайте обойдёмся без нарушения ЭП. -- La loi et la justice (обс.) 17:15, 3 мая 2021 (UTC)
- Будет неоднозначность: см. Институт виноградарства и виноделия «Магарач». GAndy (обс.) 06:02, 4 мая 2021 (UTC)
- Институт виноградарства и виноделия имени Я. И. Потапенко (или Институт виноградарства и виноделия имени Потапенко). — Ghirla -трёп- 11:09, 4 мая 2021 (UTC)
- Статьи о НИИ у нас называются по-разному — и с аббревиатурами, и без («имени», впрочем, всегда с инициалами). Не вижу особого смысла заниматься переименованием одной статьи. А Государственный НИИ стандартизации и контроля медицинских биологических препаратов имени Л. А. Тарасевича надо переименовывать? А Научно-исследовательский институт измерительных приборов — Новосибирский завод имени Коминтерна? Это монструозный официоз или нет? — Schrike (обс.) 11:21, 4 мая 2021 (UTC)
- ВП:АПОЧЕМУИММОЖНО. Ничего не мешает выставить на переименование и эти статьи. — Ghirla -трёп- 12:36, 4 мая 2021 (UTC)
- Мысль в том, что «монструозный официоз» — это не аргумент в разрезе правил Википедии, а дело вкуса. Предметное обсуждение тут затруднительно. — Schrike (обс.) 18:32, 4 мая 2021 (UTC)
- ВП:АПОЧЕМУИММОЖНО. Ничего не мешает выставить на переименование и эти статьи. — Ghirla -трёп- 12:36, 4 мая 2021 (UTC)
- Статьи о НИИ у нас называются по-разному — и с аббревиатурами, и без («имени», впрочем, всегда с инициалами). Не вижу особого смысла заниматься переименованием одной статьи. А Государственный НИИ стандартизации и контроля медицинских биологических препаратов имени Л. А. Тарасевича надо переименовывать? А Научно-исследовательский институт измерительных приборов — Новосибирский завод имени Коминтерна? Это монструозный официоз или нет? — Schrike (обс.) 11:21, 4 мая 2021 (UTC)
- Институт виноградарства и виноделия имени Я. И. Потапенко (или Институт виноградарства и виноделия имени Потапенко). — Ghirla -трёп- 11:09, 4 мая 2021 (UTC)
- Угу. Чтобы статью обратно понесли сюда с целью избавления от аббревиатуры. Не надо додумывать за рецидивиста причины и варианты. — Schrike (обс.) 16:10, 3 мая 2021 (UTC)
- ВНИИ виноградарства и виноделия, например. -- 109.252.35.1 15:58, 3 мая 2021 (UTC)
- Поддерживаю номинатора. Институт виноградарства и виноделия имени Я. И. Потапенко - самое подходящее, лаконичное и узнаваемое название. Статьи по правилам Википедии именно так и должны именоваться, а вовсе не длинными официальными конструкциями. Многие статьи о других заведениях уже были переименованы в сторону этой тенденции, но вот с НИИ эта затея, увы, вызвала отпор.(( ~Fleur-de-farine 07:15, 9 мая 2021 (UTC)
Text is available under the CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.