For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Википедия:К переименованию/26 апреля 2014.

Википедия:К переименованию/26 апреля 2014

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Судя по статье это прозвище: вызывает сомнение обособление «фамилии» и порядок следования. Advisor, 18:59, 26 апреля 2014 (UTC)

  • Следует переименовать в Гвадалупе Виктория.--Dutcman 06:18, 27 апреля 2014 (UTC)
  • А с чего вообще решили, что это псевдоним, а не смена имени? Сабж под этим именем президентские выборы выиграл, он такую подпись под документами ставил. И если даже в условиях либерального к бумажным формальностям XIX века официальной смены не было, то очевидно, что сабж воспринимл имя как настоящее, а не псевдоним. Сейчас бы он, для участия в выборах, обязательно бы поменял паспорт, а тогда, видимо, было не обязательно. И в испанской Википедии сортировка идёт на V, что подразумевает, что Виктория — фамилия. GAndy 09:19, 27 апреля 2014 (UTC)
    • На самом деле его зовут Хосе Мигель Рамон Адаукто Фернандес-и-Феликс (исп. José Miguel Ramón Adaucto Fernández y Félix).--Dutcman 10:01, 1 июля 2014 (UTC)

Итог

Нет оснований утверждать, что это псевдоним, а не смена имени. Поскольку дискуссия не получила развития, оставляем статус-кво. — Рождествин Обо мне 03:10, 20 марта 2015 (UTC)

Robertino Loreti. Интересно, кто вообще решил изначально «присобачить» ему лишнюю «т» в фамилию и зачем это было сделано? Много источников с «Лоретти», но есть вполне нормальные и с «Лорети». Пора уже человека назвать нормально. Перенаправление в обязательном порядке. --Акутагава 18:20, 26 апреля 2014 (UTC)

  • Предлагаю быстро закрыть эту номинацию как заведомо бесперспективную: Яндекс.Новости: Лоретти (1458) против Лорети (31); Гугл.Букс: Лоретти (192) против (16). При разнице на порядок мы обязаны назвать статью Лоретти, будь оно трижды неверным. GAndy 21:18, 26 апреля 2014 (UTC)
    в любом случае надо в статье этот момент раскрыть, с какого вдруг перепугу так исказили фамилию? --Акутагава 23:11, 27 апреля 2014 (UTC)
  • Мне кажется, в энциклопедии более уместно правильное написание фамилии, и следует апеллировать не к Яндекс.Новостям и Гугл.Букс, а вполне конкретной итальянско-русской практической транскрипции, где никакого удвоения, естественно, не предусмотрено. Но факт распространения в русском языке более «итальянского» на слух варианта «Лоретти» вполне достоин упоминания в статье. Bums 11:08, 28 апреля 2014 (UTC)
  • В первой же строке статьи приведено правильное написание, и далее везде используется правильное написание. Но именоваться статья должна — согласно правилам — наиболее узнаваемым вариантом имени. Если на русскоязычном пространстве прижилось не совсем правильное написание фамилии («спасибо», видимо, нужно сказать издателям грампластинок) — увы и ах, но именно это написание более узнаваемо и именно его ищут люди, когда хотят прочитать о певце. --46.20.71.233 11:20, 28 апреля 2014 (UTC)
  • А какая проблема с перенаправлениями? Они больше не работают? Почему необходимо перенаправлять с правильного названия на неправильное, а не наоборот? Что страшного случится, если ищущий Лоретти обнаружит статью Лорети? Ах да, правило википедии будет нарушено. О Великие Правила Википедии! Мы готовы поступиться любыми правилами, но правила Википедии не тронь. --TwoPizza 22:51, 28 апреля 2014 (UTC)
  • Это напоминает обсуждавшуюся ранее ситуацию "Софи/София Лорен". Если ошибка настолько устоялась, что вошла в АИ, то не Википедии её исправлять. Мы лишь отражаем сложившийся узус. --Ghirla -трёп- 06:21, 29 апреля 2014 (UTC)
Мы не отражаем сложившийся узус. В ВП:ИС это слово не встречается. Узнаваемость — это да. Например, мы не можем назвать статью просто «Робертино», хотя на Западе его пластинки издавались именно так, и итальянская статья называется Robertino. --М. Ю. (yms) 11:24, 12 октября 2014 (UTC)
  • Таких примеров много. Кроме Софи Лорен, например, приходит на ум Мишель Оден/Одан, по которому было аж два обсуждения. В конечном итоге принимается не более правильное наименование, а наиболее распространённое или закреплённое в большинстве АИ. Таковы правила Википедии. Можно обсуждать их изменение, но необходимо им следовать, если мы не хотим войн правок. -- Alexander Potekhin -- 08:21, 8 мая 2014 (UTC)
  • Здесь есть некий обзор пластинок, издававшихся в СССР. На более поздних изданиях фирмы "Мелодия" (1986) ошибка была исправлена, и он там уже был Лорети. Здесь предисловие к этому изданию в более читабельном виде. Ну и на компактах он переиздается как Лорети. Так что → Переименовать. --М. Ю. (yms) 08:00, 12 октября 2014 (UTC)
  • Отменное замечание и весьма убедительное. Если уж издатели исправили ошибочное написание, не боясь, что имя певца станет неузнаваемым, то почему Википедия должна цепляться за старые ошибки? → Переименовать. --TwoPizza 09:41, 12 октября 2014 (UTC)

Итог

В данном случае всё-таки следует переименовать. Есть многочисленные авторитетные источники, некоторое из которых указал М. Ю. (yms) (1, 2, 3), в которых пишется правильное название и они более позднего времени. Перенаправление оставлено, так как неправильное название всё ещё встречается часто. --Glovacki 10:07, 23 октября 2015 (UTC)

Хаа → Ха-Джонг

Текущее название — калька с английского. У генштаба на всех картах Ха-Джонг (Лист карты G-45-VI. Масштаб: 1 : 200 000. Указать дату выпуска/состояния местности.). Advisor, 11:35, 26 апреля 2014 (UTC)

Ха-дзонг (:fr:Le dzong de Wangchuk Lo (Ha Dzong), [1]) — штаб-квартира и резиденция бутанской армии
  • При решении указанных вопросов я бы учитывал следующее:
    • кроме карт, на русском языке нет никаких АИ на русском языке о Бутане;
    • в наименованиях на русских картах не учитываются правила транслитерации с дзонг-кэ на русский язык — эти правила были описаны только недавно;
    • в русских наименованиях вида «…-Джонг» не учитывается различие между городом (населённым пунктом) и крепостью (дзонгом), вокруг которого образовался населённый пункт и в котором находится администрация населённого пункта или окружающего района — например, Лхунце-дзонг и Лхунце, Гаса-дзонг и Гаса, Монгар-дзонг и Монгар, и т.п. - в частности, в случае данного обсуждения придётся решить, Ха-Джонг на карте - это город Хаа или крепость Ха-дзонг (fr:Le dzong de Wangchuk Lo, [2] — место дислокации бутанской армии);
    • в проекте Бутан мы с коллегами давно уже пришли к выводу, что если рельефу в русских картах доверять можно, то наименования «образованы методом испорченного телефона»;
    • ... из всего вышесказанного предположу, что на картах генштаба написана плохая калька с произнесения Ха-дзонг, поэтому после создания такой страницы предлагаю сделать с Ха-Джонг перенаправление на Ха-дзонг. Тем более, что во всех других источниках сейчас принято общее наименование дзонг. (... Хотя, может быть в единичном случае пусть будет перенаправление с Ха-дзонг на Ха-Джонг. А Хаа так и останется Хаа, потому что его на карте нет...) --Impro 20:27, 26 апреля 2014 (UTC)
  • Согласен с Impro, карту генштаба неквалифицированно транскрибировали. Сейчас по состоянию проекта "Бутан" принято разделять статьи о городах - центрах регионов (дзонгхагов), таких как Хаа, и дзонгах внутри них (укреплённых крепостях в которых находится обычно монастырь и администрация). Хотя в обиходе нередко города называют по дзонгам. Далее, русские карты к сожалению делались как кальки с английских (как испорченный телефон) а английские базировались на топосъёмке 20-х годов и в названиях куча несоответствий и грубых ошибок. Можно доверять только официальным бутанским документам (которых немало в Интернете) и правилам транслитерации с дзонг-кэ. Трудность в том что в тибетском (и в дзон-кэ) используются много непроизносимых букв которые означают скорее тональность, и транслитерации бывают очень неоднозначны. Типичный пример - английские статьи в Википедии en:Kurtoe Gewog и en:Kurtoed Province - оба используют одно и то же слово в разной транскрипции, буква d не читается, по принятой русской транскрипции Курто (oe -> o). В официальных бутанских документах пишут Kurtoed. Хочу еще добавить что английский язык сейчас прочно укрепился как язык официальных документов в Бутане. И на английском яыке предостаточно официальных бутанских документов и статей в центральных газетах которые можно считать АИ - в-основном после 2000 года. Правила транслитерации и принципы транслитерации можно сказать есть, но в АИ встречаются несоответствия, российским же картам (особенно изданным во времена СССР) лучше не доверять, страна была закрыта и информация в ГУГК приходила уже подпорченной. неон 23:26, 26 апреля 2014 (UTC)

→ Переименовать из Хаа в Ха. Атлас мира [3-е издание] (1999).--31.180.208.28 19:25, 10 января 2015 (UTC)

Итог

Переименовано в Ха согласно источнику, приведённому анонимным участников. GAndy 00:52, 7 августа 2015 (UTC)

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Википедия:К переименованию/26 апреля 2014
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?