For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Википедия:К переименованию/10 августа 2024.

Википедия:К переименованию/10 августа 2024

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

В своё время аналогичное именование о событиях 2022 года было арбитрировано как «нейтральное»; кроме того, соответствует терминологии в мировых АИ ( [1], [2], [3] ,кстати в русских СМИ его, по-моему, избегают). Maximmast (обс.) 23:30, 9 августа 2024 (UTC)[ответить]

Закрыто. Переименование статьи уже обсуждается на ВП:К переименованию/9 августа 2024#Бои в Курской области (2024) → Рейд в Курскую область (2024). — Tarkoff / 08:25, 10 августа 2024 (UTC)[ответить]

Итог предыдущей номинации основывался на доконфликтности наименования. Сейчас предлагается вернуться к этому вопрос со стандартной позиции ВП:ГН. Текущее название Хачынчай используется на карте «Азербайджан : Общегеографическая карта» 2005 года, но на более новой карте — Атлас мира 2010 года — Хачинчай. Mike Somerset (обс.) 07:35, 10 августа 2024 (UTC)[ответить]

  • → Переименовать в Хаченчай ибо это походит от Нижнего Хачена, является рекой Хачен и походит от древнего названия Арцаха, где было Хаченское княжество. Указанные вами производные - являются лишь грубым переводом (но достойны остаться в виде перенаправлений). С другой стороны, исходя из преамбулы про княжество на арабском это было что-то вроде Haijin (Хайджын), а когда это стало Азербайджаном (ну, Карабахом), стало называться Xaçınçay (Хачин), видимо, по аналогии с арабским произношением, добавление çay малозначимо и означает "река", но тем не менее явно указывает на смягчение ц (ч). Но, да, если исходить из азербайджаноязычного произношения (исходя из текущих международно признанных границ) названия этой реки - это таки, если уж совсем точно с игнорированием правил русского языка (что допустимо для иностранных названий) - Хачинчяй, т.е. если переводить дословно - "река Хачин" (или, если переводить дальше и интерпретировать, к примеру "междуречье", хоть там и нет другой реки, а лишь горный исток). 46.211.85.152 10:12, 12 августа 2024 (UTC)[ответить]

По-моему, по-русски так более правильно. Vcohen (обс.) 15:18, 10 августа 2024 (UTC)[ответить]

  • Назовите какое правило русского языка вы имеете ввиду? Erokhin (обс.) 16:11, 10 августа 2024 (UTC)[ответить]
  • → Переименовать Вообще то прямо в преамбуле номинанта наблюдается огромный кусок ВП:ОРИСС (первые 3 абзаца). В частности, заявляется, что "обмен заключённых" регламентируется Женевскими конвенциями, но это не так. Там регламентируется лишь репатриация граждан одной страны из противостоящей в военных действиях и условия, при которых это происходит. Про обмен там также речи не идёт. В связи с этим цепляться к названию, указанному в преамбуле к статье - глупо. Логично следовать пункту 1 ВП:ИС/Критерии, а сие, согласно последних (десятки лет) веяний имеет окончание "ыми" (на деньги меняли лишь в СССР, возможно оттуда и "ых"). Ещё бы статью переписать, потому что кроме ОРИСС там тот её винегрет утверждений, к примеру, недавний обмен никак не подходит под понятие репатриации из женевских конвенций (то, что вроде бы ложится в основу статьи, исходя из преамбулы), а больше напоминает освобождение заложников при киднеппинге, т.к., к примеру, Яшин или Скочиленко не были именно репатриированы (а это единственная возможность возврата человека по женевским конвенциям), ведь у них не было никакого гражданства, кроме российского, т.о. они не подпадают под понятие "репатриации" из женевских конвенций. Но это уже совсем другая история.... Насчёт переименования - см. выше. 46.211.88.177 23:38, 10 августа 2024 (UTC)[ответить]

Воджитски, Сьюзен → Войчицки, Сьюзен

[править код]

[4], [5], например. Я всё могу понять, но как из Wojcicki можно получить Воджитски??? Хоть в переводе с польского, хоть с английского. — Schrike (обс.) 15:25, 10 августа 2024 (UTC)[ответить]

Войцицки или Войчицки. Остальное мимо. Eugene M (обс.) 22:00, 10 августа 2024 (UTC)[ответить]
Нет, не мимо. Vcohen прав. Clamdebut (обс.) 05:22, 18 августа 2024 (UTC)[ответить]
  • → Переименовать в Войджицкий, Сьюзен АИ не приведу, но Google Переводчик на английском "вещает голосом" именно так (первая с "съедается" j, а в конце i удлиняется, т.к. нет продолжения слова, но Google Переводчик на польском "Войджицки", хоть и текстовый перевод предлагает (но лишь "с английского") "Войчицкий" или "Войжитски". В общем - об окончании можно спорить, но начало должно быть точно Вой вместо Во. 46.211.88.177 22:49, 10 августа 2024 (UTC)[ответить]
    • "АИ не приведу" - спасибо, этого достаточно. Schrike (обс.) 06:20, 11 августа 2024 (UTC)[ответить]
      • ВП:ЗЛО, а в ВП:ПЕРЕОБС речь исключительно об обсуждении, а не ВП:ПРОВ и/или наличии АИ, что актуально при обсуждении Содержимого статьи, а не ее имени. П.1 ВП:ИС/Критерии также ратует за это. Наличие здравого смысла также имеет приоритет над бюрократией согласно ВП:ИВП. Что человек будет искать в википедии, когда услышит иностранную речь, где говорится Войджитски? неужели он будет искать в википедии "Вой цицки" (чьей?), потому что какому-то книжному червю показалось, что правильней писать именно про цицки (а может у него просто детская травма, связаная с этим созвучным словом) и даже найдет столетний запылившийся том в подтверждение своих слов, где писалось (где ударение?) Именно так. Поэтому ваш едкий комментарий вообще не в тему. 46.211.115.155 10:23, 11 августа 2024 (UTC)[ответить]
  • Учитывая, что фамилия не изменилась по роду (полячка была бы Войцицкая, см. Войцицкий), передавать её совсем уж по правилам польского явно не надо. AndyVolykhov 10:59, 11 августа 2024 (UTC)[ответить]
  • (−) Против. Персоналия произносила свою фамилию как Вуджицки, так что звук -дж- там вполне есть (-д- несколько редуцирована / неярко артикулирована, но -ж- без сомнения имеется). Возможно, еще более точно на письме было бы отразить как Вудьжицки, но это смотрится диковато. В другом видео у другого спикера этой мягкости уже нет, но общая фонетическая конструкция сохраняется. Англовики, ссылаясь эти ролики, дает варианты произношения Вутчицки и Вучицки, но я этого почему-то так не слышу. (А ссылки на варианты произношения, сгенерированные автопереводчиками, конечно, вовсе некорректны.) 5.228.80.226 11:02, 11 августа 2024 (UTC) Add. 11.08.2024: в отношении отца Сьюзен англовики дает третий вариант — Вуйчицки (и также со ссылкой на видео, где это произносит персоналия, причем здесь как будто бы услышано правильно). Похоже, чем больше происходило территориальное и временное «удаление» от исторической родины, тем произношение все более трансформировалась по схеме: Войц-Вуйч-Вудж- (Польша-native → эмигрант Польша-США → США-native). 5.228.80.226 11:42, 11 августа 2024 (UTC)[ответить]
    • Мне слышится Воджицки, а распознавание голоса (титры) вобще считает, что она говорит "Виджицки", но суть в том, что переименование статьи в таком случае всё равно необходимо, ведь не "В*джиТСки" (исходное наименование), а именно "В*джиЦки". Тут больше надо обращаться к правилам транслитерации с латиницы на кириллицу (а такие есть?), но и тут АИ не выручает, ведь вот это переводит Wojcicki как всё те же... Щоыцицки (впрочем, таки ts переводит как ц, а не как тс, т.о. переименование статьи всё равно нужно) 46.211.69.92 12:33, 11 августа 2024 (UTC) UPD. По поводу "территориального и временного удаления" - википедия содержит актуальнуюю информацию, т.е. таковую, которая известна последней, а не 100 лет назад. Т.о. возможно и различие (произношения) фамилий одной семьи в разные времена и создание статей (или, по крайней мере, перенаправлений на консенсусную статью о персоналии) с таким "искажённым" с какой-то точки зрения произношением. В общем - имхо - надо ориентироваться на более свежие источники в этом вопросе (или, в идеале, на самого предмета статьи) в случае разногласий. 46.211.69.92 12:37, 11 августа 2024 (UTC)[ответить]
      • Правила транслитерации с латиницы где-то есть, но нам они не нужны. Нам нужны правила транскрипции с определенных языков, причем сначала надо определиться, о каком языке речь. Если польский, то можно взять за основу написание на польском. Если английский, то надо понять, как это произносят. Vcohen (обс.) 12:44, 11 августа 2024 (UTC)[ответить]
        • В том то и дело, что не польский, к тому и встал вопрос выше об "удалении", т.к. она с рождения американка, а на английском фамилия произносится иначе, чем на польском. Как произносят уже выше приводился пример - первый - как это говорит гугл (комментарий "переименовать"), второй - как сам предмет статьи (комментарий "не переименовывать"). У подводящего итоги будет трудная задача ;) 46.211.69.92 12:55, 11 августа 2024 (UTC)[ответить]
В транскрипции (/wʊˈɪtski/) ясно написано: Вучи́тски, см. подробное пояснение здесь. Clamdebut (обс.) 05:21, 18 августа 2024 (UTC)[ответить]

Досталь, Йосеф (гребец) → Достал, Йосеф (гребец)

[править код]

чеш. Josef Dostál. С чешского эти фамилии должны твердо передаваться, откуда вся эта мягкость вдруг пошла? Досталь вот здесь тоже всех чехов надо Достал назвать. см. Гавел, Вацлав и т. п. — Акутагава (обс.) 21:45, 10 августа 2024 (UTC)[ответить]

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Википедия:К переименованию/10 августа 2024
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?