For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Dialètte barése/Barése.

Dialètte barése/Barése

Dialètte barése Cazze aqquà pe tornà a 'a versione d'u dialètte tarandine de Dialètte barése
Barése
Barese ('nd'o' tajàne)
Parlate inItaglie Itaglie
Reggione  Pùgghie é   Basilicate
Locutori
Totalenon ze sàpe
Tassonomie
Filogenesiléngue de l'Euròpe
 léngue de l'Italie
  léngue de u Sud
   Bbarése
Statute ufficiale
Ufficiale in-
Regolate danon ge stonne réghele pe u dialette.
Estratte in lènga
Dichiarazione universale dei diritti umani, art. 1
"Dichiarazzióne univèrséle d'i derítte de l'ommene - Art.1

Tutte le crestiàne nascene lìbbere e che le stìsse derìtte. Ténnene cervìdde e chescénze e s'hanne a chembertà une che ll'alde come ce fuéssere fràte."


Addó vène parlàte u dialètte barése

U bbarése ié 'nu dialétte d'u Sud Itaglie, e cchiù precisamende venne parleute jinde alla cettà de Bbàre.

Derive da

[cangecange 'a sorgende]

'U dialette bbarése ié na lengue neolatine, e derive da spagnuolo, frangese,portogheise e ovviamende dau taliàne.

Èstrátte

[cangecange 'a sorgende]
Attàne Nèste,
ca sta ngile,
sandificàte jè u nome tuje,
venghe à nú u Régne tuje,
sèmbe che lla volondà tuje,
come ngile acchessí ndèrre.
Annúscece josce u pane nèste de tutte le di,
e llívece à nnú le díbete nèste,
come nú le levàme à ll'alde,
e nnon z'inducénne à nnú ntendazióne,
ma líbberace d'o' male,
Amen.
Ave Maríe,
chine de gràzzie,
u Segnore jè cche tté.
Tu ssi benedétte nmènze à lle fémmene,
e benedétte jè u frutte
d'u vèndre tuje, Gesú.
Sanda Maríe, madre de Ddie,
prighe pe nnú peccatóre,
josce e nd'à ll'ore de la morta nèste,
Amen.
Salve o' Reggine
matre de misericòrdie vita, dulgézze, spirànze nostre
salve, à tté recurràme, figghie d'Èva
à tté sospiriàme, chiangénne,
nd'à 'sta valle de lacreme, alló avvocàte
nostre chiamínde à nnú cche ll'ècchie tuje
misericordióse,
e ffamme vide dope stu esílie, Gesú,
u frutte bènedétte d'u séne tuje.
O clèmènde, bone
o dulge Vérgene Maríe.
Àngele de Ddie
ca si u custòde mije,
allucíneme, custodísceme, tineme e
gguvèrneme
ca te venibbe date da lla piètà celèste,
Amen.

Accòme se scrìve 'n bbarése

[cangecange 'a sorgende]

Le gnurande non zàpene scrìve u dialétte pecché non ge have mà stàte na réghele pe ccòme se scrìve u barése o ccòme se pàrle, però qualche d'une (Alfredo Giovine, ndr) s'have cemendàte che la pénne a scrìve e a penzà come se petéve scrìve u bbarése, e lescénne le lìbbre de Rohlfs, nu crestiàne ca téne venùte abbàsce o Sud pe stedià le dialìtte (come u calabbrése, u napoletàne,...), ià pegghiàte le réghele de la grammàteche, e l'hav'applecàte inde o dialétte bbarése pe cchemenzà a scrìve bbùne.

Réghele

[cangecange 'a sorgende]

Pe scrìve u dialétte bbarése besògne a tené ngàpe nu pìcche de réghele sémblece sémblece, che na vòlde che te le sì mbaràte, non de le schérde cchiù: Le accìnde: come se scrìvene le accìnde. Quanne la vocàle ié apérte (ccòme méla, péra), l'accénde se métte de sta manére: é.

Réghele

[cangecange 'a sorgende]
Addó jè parlàte u barése nd'à lla provínge de Bare:

██ U barése d'u uèste

██ U barése d'u ovèste

██ U barése (zzone de 'nmìnze)

L'accènde

[cangecange 'a sorgende]

Nbarése jè sèmbe da métte u accènde:

  • accènde acúte, ca se jjuse quande la vucále téne nu sone achiedúte: é, í, ó, ú;
  • accènde grave, ca se jjuse quande la vucále téne nu sone apìrte: à, è, ò;

Le "monosillabi" nan vonne accendàte mè, ma nge stonne quacche eccezzióne: à (preposizzióne sémblece), mè (avvèrbie de tímbe), ecc.

Èsèmbe:

  • Mo me n'i à scí!;
  • Quante si scéme;
  • !;
  • Ce ssi tè-tè!
  • Ce ttremóne!.

L'accìnde sèrvene pe capisce le paròle ca stonne scritte à la stéssa manére, ma ca ténene prenúnzie devèrse. Èsèmbe:

  • (pronóme persunále cumbleménde, forme débbele) é (avvèrbie de tìmbe);
  • nu (artìchele 'ndetérminatíve, maschíle, singuláre) é (pronóme personále, suggètte);
  • pésce é pèsce;
  • é .

Abèccè é ssone d'u barése

[cangecange 'a sorgende]

U abbèccé barése jè fatte da 23 lèttere:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z

Le règhele de lle sone so' chésse:

  • la “a” jè la stésse d'u tajàne;
  • la "à" jè apírte accóme ntajàne;
  • la “b” jè la stésse d'u tajàne;
  • la “c” accóme ntajàne téne do sone: u sone de "casa" nnanze à “a, o, u” é u sone de "ciliegia" nnanze à “e, i”;
  • la “d” jè quacchevòlde sènze sone quanne sté dope la "l" é pprime de la "e" e de la "r", ma véne sèmbe scritte;
  • la “e” jè accóme chédda nd'o' frangíse;
  • la “è” jè apírte accóme ntajàne;
  • la “é” jè achiedúte accóme ntajàne;
  • la “f” jè la stésse d'u tajàne;
  • la “g” téne du sone: u sone de "gatto" 'nnanze à “a, o, u” e u sone de "girasole" 'nnanze à “e, i”;
  • la “h” jè mmute accóme 'ntajàne;
  • la “i” jè accóme ntajàne. Quanne la "i" se trove nmènze à ddo vucàle o jè la prime lèttere de na paròle, se mètte la "j";
  • la "í" jè achiedúte (èsèmbie nd'à la paròle "vino");
  • la “j” sté p'u sone i de noia quanne sté come prime lettere de na parole o nmènze à ddo vucàle;
  • la "k" jè accóme chédde ntajàne;
  • la “l” jè la stésse d'u tajàne;
  • la “m” jè come chédde d'u tajàne;
  • la “n” jè accóme ntajàne;
  • la “o” jè accóme ntajàne;
  • la "ò" jè apìrte accóme ntajàne;
  • la "ó" jè achiedúte (èsèmbie 'nd'á lla paròle "brontolo")
  • la “p” jè accóme ntajàne;
  • la “q” 'nge sté sèmbe prime de na “u” accóme ntajàne;
  • la “r” jè la stésse d'u tajàne;
  • la “s” téne sèmbe nu sone sorde accóme 'ntajàne "sasso". U "sc" se lésce accóme 'ntajàne "sceriffo" 'nnanze á “e, i”;
  • la “t” jè accóme ntajàne;
  • la “u” jè accóme ntajàne;
  • la "ù" téne nu sone apìrte accóme ntajàne;
  • la "ú" téne nu sone achiedúte (èsèmbie 'nd'á lla paròle "puro");
  • la “v” jè la stésse d'u tajàne;
  • la “z” jè la stésse de la "z" de "zanzara" o accóme la "z" de "pazzo".

U sone accóme "schifo" d'u tajàne jè nu picche devèrse 'nbarése percé nan jè "sch", pe' ffá nu èsèmbie, ma "sck". Èsèmbie:

  • u sckife ('ntajàne: lo schifo);
  • la sckattòse ('ntajàne: la scattosa).

Grammàteche

[cangecange 'a sorgende]

L'artìchele détèrminatíve é 'ndétèrminatíve

[cangecange 'a sorgende]
L'artìchele: détèrminatíve é 'ndétèrminatíve
Maschíle singoláre Fèmminíle singoláre Plurále
détèrminatíve u la le
'ndétèrminatíve nu (n') na (n')

n' jè usáte quanne la paròle ca sta ddope accheménze pe' vvocále.

U plurále é u fémmeníle

[cangecange 'a sorgende]

Tande aggettíve é nnome nan càngene: cànge asselúte u artìchele.

  • u cane - le cane;
  • u uàrvere - l'àrvere;
  • la ceráse - le ceráse;
  • u paíse - le paíse.

'Nge sta pure quacche plurále addó cànge la vocále de la penùlteme sìllabe:

  • u peccióne - le peccióne/le pecciúne;
  • u capélle - le capídde.

P'u fémmeníle jè la stésse cose: tande nome é aggettìve nan càngene.

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Dialètte barése/Barése
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?