For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Via Maris.

Via Maris

Via Maris (violet), Calea Regelui (roșu), și alte vechi rute comerciale levantine, c. 1300 î. Hr
Valea Izreel cu Via Maris în prim-plan

Via Maris este numele modern a unui vechi drum comercial, datând de la începutul epocii Bronzului, care leagă Egiptul cu imperiile nordice din Siria, Anatolia și Mesopotamia — astăzi Iran, Irak, Israel, Turcia și Siria. În latină, Via Maris înseamnă "drumul mării." Este un  drum istoric care merge de-a lungul coastei mediteraneene a Israelului. Acesta a fost cel mai important traseu dintre Egipt și Siria (Semiluna Fertilă), care trecea pe câmpia de coastă înainte de a intra în Câmpia Izreel și Valea Iordanului.

Numele său anterior a fost "Drumul Filistinilor", o referire la trecerea prin Câmpia Filistină (care astăzi este formată din câmpia de coastă sudică a Israelului și fâșia Gaza). Numele de "Via Maris" nu este vechi, cercetătorii academic preferând alte nume, de exemplu "Șoseaua Principală internațională".[1]

Nume și controverse

[modificare | modificare sursă]

Potrivit lui Anson Rainey (1981),[2] "Via Maris" nu este un nume istoric. Expresia provine mai degrabă dintr-o traducere latină din Isaia 9:1 – "aproape de mare".[3] Profetul, probabil, se referea la drumul de la Dan la mare, la Tir, care trece prin Abel-beth-maachah[4], care marca granița de nord a Israelului în momentul cuceririi asiriene.

  1. ^ Northern Exposure: Launching Excavations at Tell Abil el-Qameḥ (Abel Beth Maacah), p. 32, in Strata: Bulletin of the Anglo-Israel Archaeolocial Society, 2013, Volume 31
  2. ^ Anson Rainey, "Toponomic Problems (cont.)" in Tel Aviv 8 (1981), cited after Stephen Langfur, The "Via Maris" (netours.com) Arhivat în , la Wayback Machine., c.f. also Anson F. Rainey and R. Steven Notley's Carta's New Century Handbook and Atlas of the Bible(2007), p. 76: "The coastal trunk route (popularly and wrongly called Via Maris),..."
  3. ^ Isaiah 9:1/Hebrew Bible Isaiah 8:23: "In the past he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the future he will honor Galilee of the Gentiles, by the way of the sea, along the Jordan." The Vulgate (the Christian Bible, both the Old and New Testament in Latin translation), Matthew 4:15 reads: "terra Zabulon et terra Nephthalim via maris trans Iordanen Galilaeae gentium" – "The land of Zebulun and the land of Naphtali, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles." (NKJV translation)
  4. ^ Nava Panitz-Cohen et al., Northern Exposure: Launching Excavations at Tell Abil el-Qameḥ (Abel Beth Maacah), p 32 in Strata: Bulletin of the Anglo-Israel Archaeolocial Society, 2013, Volume 31
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Via Maris
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?