This Time I Mean It
This Time I Mean It | |
---|---|
País | |
Artista(s) | Michael Teschl & Trine Jepsen.
|
Língua | Inglês
|
Compositor(es) | Ebbe Ravn
|
Letrista(s) | Ebbe Ravn
|
Resultado da semifinal | ------
|
Pontos da semifinal | ------
|
Resultado da final | 8º
|
Pontos da final | 71
|
Cronologia de aparecimentos | |
◄ "Stemmen i mit liv" (1998) | |
"Fly on the Wings of Love" (2000) ► |
"This Time I Mean It" ("Desta vez digo a sério") foi a canção que representou a Dinamarca no Festival Eurovisão da Canção 1999 que teve lugar em 29 de maio desse ano em Jerusalém.
A canção foi interpretada em inglês (a primeira vez em que uma canção da Dinamarca no Festival Eurovisão da Canção não foi interpretada em dinamarquês) por Michael Teschl & Trine Jepsen. Foi a nona canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção da Noruega "Living My Life Without You", cantada por Stig van Eijk e antes da canção da França "Je veux donner ma voix", interpretada por Nayah. Terminou a competição em 8.º lugar, tendo recebido um total de 71 pontos. No ano seguinte, em 2000, a Dinamarca seria representada pelos Olsen Brothers, com a canção "Fly on the Wings of Love".
Autores
[editar | editar código-fonte]- Letrista: Ebbe Ravn
- Compositor:Ebbe Ravn
Letra
[editar | editar código-fonte]A canção é cantada na perspetiva de duas pessoas que estão novamente juntas e que prometem que desta vez elas iriam fazer melhor pelo seu relacionamento do que anteriormente.
Versões
[editar | editar código-fonte]A canção foi interpretada em dinamarquês, intitulada "Denne gang" ("Desta vez").
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- (em inglês) Letra e outras informações sobre a canção
Text is available under the CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.