For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Língua bielorrussa.

Língua bielorrussa

Bielorrusso

беларуская мова

Falado(a) em:  Bielorrússia
 Polónia
 Ucrânia
 Rússia
(também das comunidades bielorrussas no estrangeiro)
Total de falantes: 5,1 milhões (língua materna)[1]
6,3 milhões (segunda língua)
Família: Indo-europeia
 Balto-eslava
  Eslava
   Eslava oriental
    Bielorrusso
Escrita: Alfabeto cirílico (bielorrusso)
Estatuto oficial
Língua oficial de:  Bielorrússia
 Polónia
 (Voivodship de Podlaquia)
Regulado por: Academia Nacional de Ciências da Bielorrússia
Códigos de língua
ISO 639-1: be
ISO 639-2: bel

A língua bielorrussa (беларуская мова, transl. belaruskaya mova), conhecida antigamente como rutênio branco ou russo branco, é a língua eslava oriental materna da maioria dos bielorrussos. De acordo com o censo de 1999, a língua bielorrussa foi declarada como uma "língua falada em casa" por cerca de 3,7 milhões de cidadãos bielorrussos (36,7% da população do país na época).[2][3] Cerca de 6.984.000 (85,6%) dos bielorrussos declararam sua "língua materna". Outras fontes, como o Ethnologue, colocam o número em aproximadamente 2,5 milhões de falantes ativos.[4]

Etnicamente, os bielorrussos são descendentes das antigas tribos eslavas - os dregovitsi, os radimitsi e os krivitsi - que habitavam o território entre os rios Pripet e Dwina Ocidental na margem setentrional do Dniepre e ao largo do Soz.

Língua bielorrussa
  • Fase antiga - Durante os séculos XII e XIII existia na Bielorrússia uma língua escrita, o eslavo eclesiástico, utilizada nos centros culturais tais como Polach e Turau. Sem dúvida, uma antiga forma de bielorrusso foi usada como língua oficial pelo governo entre os séculos XIV e XVI no Grão-Ducado da Lituânia, que incluía a atual Bielorrússia, a Lituânia e a Ucrânia. Durante este período as regras gramaticais foram normatizadas no antigo bielorrusso, apesar da tendência a preservar as formas tradicionais do eslavo eclesiástico.
  • Fase média - é a fase de esplendor, onde o bielorrusso alcança o seu máximo nível no século XVI, quando foi utilizada por Franciszak Skaryna (1485-1551) como base para suas traduções de muitos livros da Bíblia (publicada em Praga e Vilna em bielorrusso). Foi esta forma de bielorrusso que se utilizou para as grandes polêmicas religiosas da época, assim como para as três versões dos códigos legais do Grão-Ducado da Lituânia (em 1529, 1566 e 1588). A influência do polonês tanto na gramática como no vocabulário e no alfabeto (com a introdução do alfabeto latino, conhecido como Lacinka) começa a se tornar comum após a União de Lublin em 1569. Em 1696, o polonês foi declarado como único idioma oficial da comunidade polaco-lituana. As classes sociais mais elevadas escolheram a língua e a cultura polonesas. O bielorrusso praticamente desapareceu da literatura.
  • Fase de decadência - até o final do século XVI, depois da União de Brest (1596), se inicia um declínio gradual do uso do bielorrusso em favor do latim, devido a tentativa de unificar as igrejas católica e ortodoxa, e depois em favor do polonês a partir do século XVII, até chegar ao ponto de se tornar proibido seu uso em documentos oficiais em 1697, proibição que marca o ponto de inflexão mais baixo em toda história desta língua. Durante o século XVIII o bielorrusso escrito se manteve vivo graças a seu uso em peças teatrais escolares realizadas em festas religiosas e outras festas públicas. Após a divisão polaco-lituana (1792-1795) a Bielorrússia passa a integrar o Império Russo, de forma que as autoridades czaristas trataram o país com uma província da Rússia e sua língua como um dialeto do russo, proibindo o uso do bielorrusso nas escolas , como também textos em bielorrusso em qualquer jornal, o que só foi anulado em 1905. No começo do século XX o bielorrusso não possuía um alfabeto codificado nem normas ortográficas e gramaticais. Após 1914, se estabelecem alfabetos padrões, latino e cirílico, para em seguida se firmaram normas gramaticais e ortográficas.
  • Fase de ressurgimento - a divisão da comunidade polaca constituiu de certa forma o motivo do renascimento da língua no século XIX. Todo o território bielorrusso passou a fazer parte do Império Russo. Estudiosos russos e poloneses começaram, principalmente por questões políticas, a estudar a maioritária população rural dos territórios recém adquiridos, com a intenção de demonstrar que essa gente era russa ou polonesa. No decorrer dessas investigações, ficou em evidência a riqueza de sua cultura e de seu folclore, além de se perceber uma língua claramente independente: o bielorrusso. Quando o Império Russo caiu e os comunistas assumiram o poder em Moscou, estes favoreceram a difusão do russo por todas as repúblicas soviéticas, de forma que seu uso está amplamente difundido na educação e na vida pública da Bielorrússia.

Dados estatísticos

[editar | editar código-fonte]

De acordo com um estudo feito pelo governo bielorrusso em 2009, 72% dos bielorrussos falam russo em casa, enquanto a língua bielorrussa é usada ativamente por apenas 11,9% do povo do país. Aproximadamente 29,4% do povo bielorrusso pode escrever, falar e ler bielorrusso, enquanto 52,5% só podem ler e falar.[5]

É também falado por emigrantes no Azerbaijão, Canadá, Estônia, Cazaquistão, Quirguistão, Letônia, Lituânia, Moldávia, Rússia, Tajiquistão, Turcomenistão, Ucrânia, Estados Unidos e Uzbequistão.

O bielorrusso forma uma ponte entre o ucraniano e o russo e seus dialetos gradualmente se misturam com os dialetos russos e ucranianos em suas fronteiras.

Os dialetos do bielorrusso se dividem em dois ou três grandes grupos; ambas classificações consideram os grupos norte-orientais e sul-ocidentais, havendo um terceiro que percorre o país de leste a oeste numa faixa central. E é este último grupo que se considera como a base da língua literária moderna e do bielorrusso normativo. No extremo sul-ocidental há um dialeto especial, o grupo palésio da região da Palésia, que divide certas partes com o ucraniano, existindo várias tentativas de elevá-lo a língua sob o nome de palesiano.

  • Dialetos norte-orientais
    • Grupo Polonês
    • Grupo Vicebsk-Mahilëu
  • Dialeto Central
  • Dialetos sul-ocidentais
    • Grupo Ocidental
    • Grupo Palésio
    • Grupo Sluck-Babrujsk-Mazyr
Alfabeto cirílico
Alfabeto cirílico
А Б В Г Ґ Д Ђ Ѓ Е Ё
Є Ж Ѕ З И І Ї Й Ј К
Л Љ М Н Њ О П Р С Т
Ћ Ќ У Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш
Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Letras não eslavas
Ӑ Ӓ Ӕ Ҕ Ғ Ә Ӏ Ӂ Җ Ӝ
Ҙ Ӟ Ӡ Ҡ Қ Ӄ Ҟ Ҝ Ң Ӈ
Ҥ Ө Ӧ Ҧ Ҫ Ҷ Ӵ Ҹ Ҽ Ҿ
Ҩ Ҳ Ҭ Ҵ Ӱ Ӳ Ӯ Ү Ұ Һ
Ӹ Ы̄ Ә̃ Ю̈
Letras arcaicas
Ҁ Ѹ Ѡ Ѿ Ѻ Ѣ ІА Ѥ Ѧ Ѫ
Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ Ѳ Ѵ Ѷ

Até o século XVI o bielorrusso utilizou apenas o alfabeto cirílico, mas a partir de então foi introduzido o alfabeto latino em uma variante modificada da ortografia polonesa, também conhecida como Lacinka. O primeiro jornal publicado, o Nasza Niwa ("Nosso Trigal"), que começou a ser impresso em 1906, trazia os textos nas duas formas de escrita: cirílica e latina, refletindo a divisão do povo bielorrusso entre ortodoxos e católicos. Ocasionalmente, o alfabeto árabe também foi usado por tártaros bielorrussos para escrever partes do Alcorão. Mas, sem dúvida, até os dias de hoje, os alfabetos cirílico e latino (lacinka) são oficialmente muito utilizados.

Referências

  1. «Population classified by knowledge of the Belarusian and Russian languages by region and Minsk City». Belstat.gov.by. Consultado em 2 de dezembro de 2018. Cópia arquivada em 3 de agosto de 2017 
  2. Dados do censo geral da Bielorrússia de 1999 in English Arquivado em 2009-05-05 no Wayback Machine
  3. Destes, cerca de 3 370 000 (41,3%) eram etnicamente bielorrussos e cerca de 257 000 pertenciam a outras etnias (russos, poloneses, ucranianos e judeus).
  4. Na Rússia, a língua bielorrussa é declarada como uma "língua familiar" por cerca de 316 000 habitantes, entre eles cerca de 248 000 bielorrussos, compreendendo cerca de 30,7% dos bielorrussos que vivem na Rússia (dados do censo russo de 2002). Na Ucrânia, a língua bielorrussa é declarada como "língua nativa" por cerca de 55 000 bielorrussos, que compreendem cerca de 19,7% dos bielorrussos que vivem na Ucrânia (dados do censo ucraniano de 2001 ucraniano). Na Polônia, a língua bielorrussa é declarada como uma "língua falada em casa" por cerca de 40 000 habitantes (dados do censo geral polonês de 2002 Table 34 (polonês) Arquivado em 2005-05-25 no Wayback Machine).
  5. А.В. Зубик; А.О. Роговая (1 de janeiro de 2013). «THE PROBLEM OF USING THE BELARUSIAN LANGUAGE» (PDF). Polessky State University 

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Língua bielorrussa
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?