For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Tautonim.

Tautonim

Tautonim (stgr. ταὐτός „ten sam”, ὄνυμα „imię”)[1] – wyrazy mające podobne lub identyczne brzmienie albo pisownię w różnych (zwykle w dwóch) językach, ale odmienne znaczenie[2][3][4].

Tautonimy często określane są mianem „fałszywych przyjaciół” – takiego określenia w języku francuskim (faux amis) użyli w 1928 roku francuscy autorzy Maxime Koessler i Jules Derocquigny, przedstawiając pozorne ekwiwalenty w relacji francusko-angielskiej[5]. Tautonimy bywają określane także mianem homonimów międzyjęzykowych, mylących podobieństw międzyjęzykowych, złudnych odpowiedników, aproksymatów[6]. Jednak częściej tautonimy są traktowane jako podklasa fałszywych przyjaciół tłumacza (w szerokim ujęciu) rozumianych jako wyrazy o zaskakujących różnicach fonetycznych, ortograficznych, o różnicach w budowie słowotwórczej, a także jako frazeologizmy o różnej formie i różnych znaczeniach w dwóch (lub więcej niż dwóch) językach[7][8].

Tautonimy mogą utrudniać naukę języków obcych, bywają kłopotliwe również dla lektorów i nauczycieli danego języka. Mogą też nastręczać trudności podczas wykonywania tłumaczeń. Bywają powodem błędów w przekładach, mogąc prowadzić do zabawnych sytuacji, ale też nieporozumień o daleko idących konsekwencjach[8][9].

Przykładami tautonimów są: rosyjski diwán (tapczan) i polski dywan, czeski burák (orzech) i polski burak, węgierski komornyik (kamerdyner) i polski komornik, angielski billion (miliard) i polski bilion[10][11], jutro – chorwackie jȕtro (ranek), lewak (osoba o skrajnie lewicowych poglądach) – chorw. ljèvāk (mańkut). Przykładem tautonimów o częściowo wspólnym znaczeniu jest polski kibic i niemiecki Kiebitz (osoba kibicująca, ale tylko grającym w szachy lub w karty). Szczególnie problematyczne mogą być wyrazy o przeciwnym znaczeniu, np.: czerstwyczes. čerstvý (świeży), rosyjskie zapominat’ znaczy to, co w języku polskim zapamiętać, niemiecki Kriminalist to po polsku śledczy – ktoś, kto tropi przestępców, a nie kryminalista[4].

Zobacz też

[edytuj | edytuj kod]
Zobacz publikacjęFałszywi przyjaciele slawisty w Wikibooks
Zobacz kategorię z fałszywymi przyjaciółmi w Wikisłowniku

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. Paweł Kornatowski, Tautonimy węgiersko-polskie. Próba systematyzacji, [w:] Ilona Koutny i inni red., Język. Komunikacja. Informacja, t. 11, Poznań: Wydawnictwo Rys, 2016, s. 122–159, ISBN 978-83-65483-35-5.
  2. Tautonim. [w:] sjp.pwn.pl [on-line]. [dostęp 2022-12-05].
  3. Jozef Mistrík, Encyklopédia jazykovedy, wyd. 1, Bratislava: Obzor, 1993, s. 136, ISBN 80-215-0250-9, OCLC 29200758 (słow.).
  4. a b Ryszard Lipczuk, O tautonimach, czyli pułapkach leksykalnych [online], przegladdziennikarski.pl, 6 października 2019.
  5. Koessler, Maxime/Derocquigny, Jule: Les faux amis ou les trahisons de vocabulaire anglais. Paris: Vuibert, 1928.
  6. Kornatowski, s. 124/
  7. Lipczuk, Ryszard/ Bilut-Homplewicz, Zofia/ Kątny, Andrzej/ Schatte, Christoph (1995): Niemiecko-polski słownik tautonimów. Warszawa: PWN. ISBN 83-01-11806-7.
  8. a b Katarzyna Siewert. Fałszywi przyjaciele w przekładzie polskiej i niemieckiej terminologii prawnej i prawniczej. „Comparative Legilinguistics”. 9, 2012. 
  9. Felicja Księżyk, GERMANICA WRATISLAVIENSIA 143 [online], 10 grudnia 2023.
  10. False Friends – lista słówek. [w:] gettinenglish.com [on-line]. 2014-09-29. [dostęp 2022-12-05].
  11. Zrinka Jelaska: Hrvatski kao drugi i strani jezik. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada, 2005, s. 287. ISBN 953-169-124-X.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Tautonim
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?