Szablon:Ar.
arab. (({1))}
Użycie
[edytuj kod]Szablon służy do jednoczesnego podania i odpowiedniego oznaczenia (szablon ((j))) fragmentu tekstu w języku obcym, wraz z podaniem skrótu nazwy języka i jednoczesnym podlinkowaniu artykułu o nim. Listę skrótów można znaleźć na stronie Wikipedia:Lista wersji językowych.
- Przykład – angielski
* ((W języku|en|This is English.))
- ang. This is English.
- Przykład – francuski
* ((W języku|fr|Wikipédia est une encyclopédie libre.))
- fr. Wikipédia est une encyclopédie libre.
Dla popularnych języków istnieją także osobne – skrótowe – szablony:
Wywołanie | Efekt |
---|---|
((ang.|to take arms against a sea of troubles)) | |
((pol.|Nie mam żadnego imienia)) |
pol. Nie mam żadnego imienia |
((gr.|Ἀριστοτέλης)) |
gr. Ἀριστοτέλης |
((grc|Ἀριστοτέλης)) |
Ἀριστοτέλης |
((greka|Ἀριστοτέλης)) |
stgr. Ἀριστοτέλης |
((łac.|de se ipso ad posteritatem)) |
łac. de se ipso ad posteritatem |
((niem.|Ich habe keinen Namen)) |
niem. Ich habe keinen Namen |
((fr.|Une adolescente aux yeux de morte)) |
fr. Une adolescente aux yeux de morte |
((wł.|Colui che non ama la luce)) |
wł. Colui che non ama la luce |
((hiszp.|A quien siempre se esfuerza con trabajo)) |
hiszp. A quien siempre se esfuerza con trabajo |
((nid.|Ach God! De kunst is lang, En kort is ons leven)) |
niderl. Ach God! De kunst is lang, En kort is ons leven |
((niderl.|Ach God! De kunst is lang, En kort is ons leven)) |
niderl. Ach God! De kunst is lang, En kort is ons leven |
((bułg.|О, спри, така красив си ти !)) |
bułg. О, спри, така красив си ти ! |
((czes.|Zhlédneme malý a pak velký svět)) |
cz. Zhlédneme malý a pak velký svět |
((ros.|Мой дядя самых честных правил)) |
ros. Мой дядя самых честных правил |
((serb.|Kako saznati šta je čovek?)) |
serb. Kako saznati šta je čovek? |
((słow.|Boh a diabol uzatvárajú stávku)) |
słow. Boh a diabol uzatvárajú stávku |
((słoweń.|Kdor si prizadeva in živi, da bi si prizadeval)) |
słoweń. Kdor si prizadeva in živi, da bi si prizadeval |
((ukr.|Я – частина тієї сили, що вічно хоче зла і вічно здійснює благо)) |
ukr. Я – частина тієї сили, що вічно хоче зла і вічно здійснює благо |
((biał.|А шанаваць людзей з другою верай)) |
biał. А шанаваць людзей з другою верай |
((ar.|لن تفلح فيما تريد)) |
arab. لن تفلح فيما تريد |
((arab.|لن تفلح فيما تريد)) |
arab. لن تفلح فيما تريد |
((hebr.|איש טוב, ביצר לבו העמום, ידע את השביל הנכון לפניו)) |
hebr. איש טוב, ביצר לבו העמום, ידע את השביל הנכון לפניו |
((jid.|ברוכים־הבאָים צו דער וויקיפּעדיע)) |
jid. ברוכים־הבאָים צו דער וויקיפּעדיע |
((węg.|Első szerelem, első jóbarát)) |
węg. Első szerelem, első jóbarát |
((malt.|Il-ħajja hi tal-ħajjin)) |
malt. Il-ħajja hi tal-ħajjin |
((orm.|Ֆաուստ)) |
orm. Ֆաուստ |
((tur.|Büyücü Mutfağı)) |
tur. Büyücü Mutfağı |
((indonez.|Kalimat ini tak dapat dipahami)) |
indonez. Kalimat ini tak dapat dipahami |
((mal.|Ayat ini tak dapat difahami)) |
malajski Ayat ini tak dapat difahami |
((mg.|Tonga soa eto amin’i Wikipedia)) |
malg. Tonga soa eto amin’i Wikipedia |
((scs.|ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ ⰧⰈⰟⰊⰍⰟ)) |
scs. ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ ⰧⰈⰟⰊⰍⰟ |
((port.|Revolução dos Cravos)) |
Uwaga: ((Greka)) dotyczy języka greckiego starożytnego, dla koine można użyć składni ((w języku|grc-koi|Ἀριστοτέλης))
.
Uwaga: ((biał.)) dotyczy głównego wariantu języka białoruskiego, dla wariantu klasycznego (tzw. taraszkiewicy) można użyć składni ((w języku|be-tarask|А шанаваць людзей з другою верай))
.
Parametry szablonu (strukturyzacja VE)
[edytuj kod]Brak opisu.
Parametr | Opis | Typ | Status | |
---|---|---|---|---|
Tekst | 1 | Tekst, który ma zostać oznaczony jako napisany w wybranym języku | Ciąg znaków | wymagany |
Zobacz też
[edytuj kod]- ((j)) — oznaczenie fragmentu tekstu w innym języku
- ((chińskie))
- ((Nihongo))
- ((lang))
- ((Xlat)), ((Trb)), ((Trl))
- ((IPA)), ((Wymowa))
Błędy
[edytuj kod]Błędy należy zgłaszać na stronie Wikipedia:Kawiarenka/Kwestie techniczne.
Zobacz podstrony tego szablonu.
Text is available under the CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.