For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Liu Tiemo.

Liu Tiemo

Liu Tiemo
劉鐵磨
Data urodzenia

IX wiek

Szkoła

guiyang

Linia przekazu
Dharmy zen

Guishan Lingyou

Nauczyciel

Guishan Lingyou

Zakon

chan

Liu Tiemo (chiń. 劉鐵磨, pinyin Liú Tiěmó; kor. 류철마 Lyuch'ŏlma; jap. Ryūtetsuma; wiet. Lưu Thiết Mâ; ur. IX wiek) – uczennica mistrza Guishana Lingyou. Według dzisiejszych standardów byłaby mistrzynią chan.

Życiorys

[edytuj | edytuj kod]

O jej życiu niewiele wiadomo. Była uczennicą mistrza chan szkoły hongzhou Guishana Lingyou, założyciela szkoły guiyang. Po otrzymaniu od niego przekazu Dharmy zamieszkała kilka mil od niego i od czasu do czasu go odwiedzała. Dochodziło wtedy do walki Dharmy.

Zachowała się wymiana zdań między nimi, którą mimo wymiany słów należy rozpatrywać jako niewerbalną:

Liu Mieląca Żelazo udała się do Guishana.
Guishan powiedział Stara krowo[1], a więc przyszłaś!
Liu powiedziała Jutro na górze Tai odbędzie się gminne święto, czy pójdziesz?
Guishan położył się.
Liu natychmiast wyszła[2].

Nauczała chanu, który został opisany jako „gwałtownie zachwycający i niebezpieczny”[3]. Miała zdolność sprawdzania prawdziwego charakteru i ducha uczniów chanu i stąd wziął się jej przydomek „Liu Mieląca Żelazo”.

Zachowało się z nią kilka historii. Najbardziej znane są Koany 60 z Congrong lu i 24 z Biyan lu. Z Guzunsu yulu (Zapiski czcigodnych starożytnych) pochodzi jej wyjątkowo łagodne spotkanie z mistrzem Zihu.

Przywódca kongregacji, zwana „Mieląca Żelazo Liu”, przyszła odwiedzić mistrza chan Zihu.
Zihu powiedział Słyszałem o „Mielącej Żelazo Liu”. Mówią, że nie jest cię łatwo zadowolić. Naprawdę tak jest?
Liu powiedziała Gdzie to słyszałeś?
Zihu powiedział Mówi się o tym na lewo i na prawo.
Liu powiedziała Nie spadnij, mistrzu.
Zihu odprowadził ją kłaniając się.

Nauczała we własnym klasztorze.

Pierwsza liczba oznacza liczbę pokoleń od Pierwszego Patriarchy chan w Indiach Mahakaśjapy.

Druga liczba oznacza liczbę pokoleń od Pierwszego Patriarchy chan w Chinach Bodhidharmy.

Trzecia liczba oznacza początek nowej linii przekazu w innym kraju.

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. Nie było to określenie obraźliwe, a odnosiło się do ich relacji nauczyciel-uczeń. Guishan był w niektórych dialogach bawołem.
  2. Jest to 24 przypadek z Biyan lu.
  3. Andy Ferguson. Zen’s Chinese Heritage. s. 175.

Bibliografia

[edytuj | edytuj kod]
  • Andy Ferguson: Zen’s Chinese Heritage. Boston: Wisdom Publications, 2000, s. 123–125. ISBN 0-86171-163-7.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Liu Tiemo
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?