For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Hymn Gagauzji.

Hymn Gagauzji

Tarafım
Mój kraj
Autonomia

 Gagauzja

Tekst

M. Kösä

Muzyka

M. Kolsa

Hymn Autonomii Gagauskiej

Tarafım (pol. Mój kraj) — hymn Gagauzji, którego muzykę skomponował Michał Kolsa, a słowa napisał Mina Kösä. Niektóre źródła podają, że pierwotnie rzeczywiście planowano wykorzystać tekst Zaneta Todura.[1][2]

Słowa hymnu

[edytuj | edytuj kod]

Gagauski

[edytuj | edytuj kod]
Łacinka[1] Cyrylica Alfabet grecki Transkrypcja fonetyczna (MAF)

Tarafım, san tarafım,
Ne gözelsin, korafım:
Çok comerţin sän, topraam,
Gagauz Yerim, Bucaam!

Nakarat:
Gagauziya – hoşluum,
Çok sevin, koru dostluu,
Bayraanı üüsek kaldır,
Sän benim paalı halkım!

İIk adım sendi yaptık,
Hem ana da biz dedik,
Kauşu sevdik dinmäz,
«Oglanı» çaldık bitmäz.

Nakarat

Gagauziya, mutlu yerim,
Vatanımsın sän benim,
Pek işçidir insanın,
Yelleri keser altın.

Nakarat

Ne zorluk seni kırdı,
Ne zaman dolaştırdı.
Allahım, koru topraa:
Gagauz Yeri, Bucaa!

Nakarat

Тарафым, сан тарафым,
Не гӧзелсин, корафым:
Чок ӂомерцин сӓн, топраам,
Гагауз Ерим, Буӂаам!

Накарат:
Гагаузия – хошлуум,
Чок севин, кору достлуу,
Байрааны ӱӱсек калдыр,
Сӓн беним паалы халкым!

Илк адым сенди яптык,
Хем ана да биз дедик,
Каушу севдик динмӓз,
«Огланы» чалдык битмӓз.

Накарат

Гагаузия, мутлу ерим,
Ватанымсын сӓн беним,
Пек ишчидир инсанын,
Еллери кесер алтын.

Накарат

Не зорлук сени кырды,
Не заман долаштырды.
Аллахым, кору топраа:
Гагауз Ери, Буӂаа!

Накарат

Ταραφιμ, σαν ταραφιμ,
Νε γο̈ζελςιν, κοραφιμ:
Τζ̇οκ δζ̇ομερτζιν σα̈ν, τοπρααμ,
Γαγαουζ Ιεριμ, Π̇ουδζ̇ααμ!

Νακαρατ:
Γαγαουζια — χος̇λουουμ,
Τζ̇οκ σεβιν, κορου δοστλουου,
Π̇αιραανι υυσεκ καλδιρ,
Σα̈ν π̇ενιμ πααλι χαλκιμ!

Ιλκ αδιμ σενδι ιαπτικ,
Χεμ ανα δα π̇ιζ δεδικ,
Καους̇ου σεβδικ δινμα̈ζ,
«Ογλανι» τζ̇αλδικ π̇ιτμα̈ζ.

Νακαρατ

Γαγαουζια, μουτλου ιεριμ,
Βατανιμσιν σα̈ν π̇ενιμ,
Πεκ ις̇τζ̇ιδιρ ινσανιν,
Ιελλερι κεσερ αλτιν.

Νακαρατ

Νε ζορλουκ σενι κιρδι,
Νε ζαμαν δολας̇τιρδι.
Αλλαχιμ, κορου τοπραα:
Γαγαουζ Ιερι, Π̇ουδζ̇αα!

Νακαρατ

[tɑɾɑfɯm ǀ sɑn tɑɾɑfɯm ǀ]
[ne ɟøzeʎsin ǀ koɾɑfɯm ǀ]
[tʃok d͡ʒomeɾtsin sæn ǀ topɾɑːm ǀ]
[gɑgɑ.uz jeɾim ǀ budʒɑːm ‖]

[nɑkɑɾɑt]
[gɑgɑ.uzijɑ hoʃɫuːm ǀ]
[tʃok sewin ǀ koɾu dostɫuːn ǀ]
[bɑjɾɑːnɯ yːsec kaɫdɯɾ ǀ]
[sæn benim pɑːɫɯ xɑɫkɯm ǁ]

[iʎc ɑdɯm sendi jɑptɯk ǀ]
[hem ɑnɑ dɑ biz dedic ǀ]
[kɑ.uʃu sevʲdic dinmæz ǀ]
[ogɫɑnɯ tʃɑɫdɯk bitmæz ǁ]

[nɑkɑɾɑt]

[gɑgɑ.uzijɑ ǀ mutɫu jeɾim ǀ]
[wɑtɑnɯmsɯn sæn benim ǀ]
[pec iʃtʃidiɾ insɑnɯn ǀ]
[jeʎːeɾi ceseɾ ɑɫtɯn ‖]

[nɑkɑɾɑt]

[ne zoɾɫuk seni kɯɾdɯ ǀ]
[ne zɑmɑn doɫɑʃtɯɾdɯ ‖]
[ɑlːɑxɯm ǀ koɾu topɾɑː ǀ]
[gɑgɑ.uz jeɾi ǀ budʒɑː ‖]

[nɑkɑɾɑt]

Polskie tłumaczenie

[edytuj | edytuj kod]

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Hymn Gagauzji
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?