For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Biblioteka miejska w Sztokholmie.

Biblioteka miejska w Sztokholmie

Biblioteka miejska w Sztokholmie
Stockholms stadsbibliotek
Ilustracja
Budynek główny od strony zachodniej
Państwo

 Szwecja

Miejscowość

Sztokholm

Adres

Odengatan 53

Data założenia

1928

Wielkość zbiorów

2 000 000 woluminów (4 400 000 przedmiotów)

Rodzaje zbiorów

Woluminy, kasety, płyty CD, audiobooki

Położenie na mapie regionu Sztokholm
Mapa konturowa regionu Sztokholm, blisko centrum na lewo znajduje się punkt z opisem „Biblioteka miejska w Sztokholmie”
Położenie na mapie Szwecji
Mapa konturowa Szwecji, na dole znajduje się punkt z opisem „Biblioteka miejska w Sztokholmie”
Ziemia59°20′36,17″N 18°03′15,48″E/59,343380 18,054300
Strona internetowa

Biblioteka miejska w Sztokholmie (szwedzki: Stockholms stadsbibliotek lub Stadsbiblioteket) to budynek biblioteki w Sztokholmie, w Szwecji, zaprojektowany przez szwedzkiego architekta Gunnara Asplunda oraz jedna z najbardziej znanych budowli w mieście. Nazwa ta jest dziś używana zarówno w odniesieniu do samej biblioteki głównej, jak i do miejskiego systemu bibliotecznego Sztokholmu[1].

Historia

[edytuj | edytuj kod]

W 1918 r. Fundacja Knuta i Alice Wallenbergów przekazała miastu Sztokholm darowiznę w wysokości 1 miliona koron szwedzkich na utworzenie biblioteki publicznej, pod warunkiem, że Rada Miasta przeznaczy na ten cel 575 000 koron szwedzkich z Funduszu Forsgrén i przydzieli działkę pod budowę budynku. Fundacja przekazała kolejne 130 000 koron szwedzkich, po czym Rada Miejska podjęła decyzję o budowie budynku. W 1925 r. dodano kolejne 250 000 koron ze zwrotu funduszu darowizn szwedzkiej fundacij B A Danelii. Biblioteka została oficjalnie otwarta 31 marca 1928 r. w obecności księcia Eugeniusza, ministra spraw kościelnych Johna Almkvista, dyrektora Fundacji K.A.Wallenberga, wydawcy Karla Otto Bonniera i innych.

21 kwietnia 2018 r. 90-lecie biblioteki obchodzono podczas Nocy Kultury (corocznego festiwalu bibliotecznego), w której biblioteka miejska uczestniczyła drugi rok z rzędu[2].

Architektura

[edytuj | edytuj kod]

Miasto powołało komitet ds. biblioteki publicznej, do którego Asplund dołączył w 1918 r. Początkowo pracował on nad planem urbanistycznym dla obszaru wokół parku Observatorielunden. Podczas podróży do Stanów Zjednoczonych zdał sobie sprawę, jak powinien rozplanować podstawowe założenia biblioteki z centralną salą do wypożyczania, otoczoną mniejszymi czytelniami i oświetlonymi dziedzińcami.

Barrière Saint-Martin, Paryż

Plan projektu został przedstawiony w 1922 r., a prace ruszyły dwa lata później. Asplund częściowo zainspirował się Barrière Saint-Martin (Rotonde de la Villette) w Paryżu autorstwa francuskiego architekta Claude'a Nicolas'a Ledoux i porzucił swoje wcześniejsze pomysły dotyczące kształtu budynku. Zamiast kopuły zastosował rotundę, której wysoki walec nadaje bryle monumentalności. W trakcie planowania zredukował elementy klasycznego porządku do ich najbardziej abstrakcyjnych form geometrycznych, w większości eliminując dekoracje architektoniczne.

Biblioteka miejska w Sztokholmie była pierwszą szwedzką biblioteką publiczną, w której zastosowano zasadę otwartych półek, gdzie odwiedzający mogli uzyskać dostęp do książek bez konieczności proszenia personelu biblioteki o pomoc. Meble we wszystkich pomieszczeniach zostały zaprojektowane z myślą o ich konkretnych pozycjach i celach.

Podczas otwarcia w 1928 r. z powodu ograniczeń finansowych biblioteka wciąż nie posiadała zachodniego skrzydła, które zostało dodane dopiero w 1932 r., aby uzupełnić w przybliżeniu kwadratową podstawę wokół rotundy głównej czytelni.

Asplund zaprojektował też ukończony w 1931 roku położony nieco na południe park z dużym stawem i sklepami wzdłuż ulicy Sveavägen. Trzy proste budynki na zachód również stanowiły część oryginalnej koncepcji Asplunda, ale zostały zaprojektowane przez innych architektów, tj. Erika Lallerstedta (1929-30 i 1932) i Paula Hedqvista (1952-53).

Sztokholmska biblioteka miejska jest jednym z najważniejszych dzieł Asplunda i ilustruje jego stopniowe przejście od klasycyzmu do funkcjonalizmu. Jego proces twórczy miał miejsce podczas zmiany stylistycznej w szwedzkiej architekturze. Wczesne szkice budynku wciąż pokazują bardziej tradycyjny klasycyzm. Kiedy biblioteka została ukończona po dziesięciu latach pracy, stała się jednym z najważniejszych przykładów szwedzkiego klasycyzmu XX wieku - stylu, który reszta świata nazwała "szwedzką gracją". Budynek stał się wzorem dla innych budynków bibliotecznych w Szwecji, w tym Sali Koncertowej w Örebro. Mówi się, że projekt stacji metra Arnos Grove w północnym Londynie autorstwa Charlesa Holdena był oparty na tym na budynku sztokholmskiej biblioteki miejskiej[3].

W aneksie obok biblioteki miejskiej do jesieni 1995 r. mieściła się szkoła malarska Grünewalda. Następnie, do 1 września 2019 r., mieściła się tam "Biblioteka Międzynarodowa" oraz gazety i czasopisma biblioteki miejskiej ze 140 aktualnymi gazetami codziennymi i około 1200 czasopismami. Taka sama liczba wycofanych czasopism była przechowywana w magazynach.

Plany rozbudowy

[edytuj | edytuj kod]

Latem 2006 r. Biuro Planowania Miasta Sztokholmu, we współpracy z Komisją Nieruchomości, Komisją Kultury i Komisją Gruntów, zorganizowało konkurs na propozycję rozbudowy biblioteki miejskiej. Otrzymano ponad tysiąc propozycji, z których sześć zostało nominowanych do rundy finałowej. 16 listopada 2007 r. ogłoszono, że wygrała propozycja Delphinium autorstwa niemieckiej architekt Heike Hanady. Interwencje w architekturę Asplunda i w pobliski park, których wymagała zwycięska propozycja, doprowadziły do debaty na temat alternatywnej lokalizacji dla nowej, rozbudowanej biblioteki.

12 października 2009 r. wszystkie plany rozbudowy biblioteki zostały anulowane, głównie z powodu gwałtownie rosnących kosztów związanych z projektem (1,4 mld zamiast 800 mln koron szwedzkich). Jednakże, według ówczesnej burmistrz miasta Madeleine Sjöstedt, ratusz "wziął pod uwagę krytykę" wyrażoną przez ICOMOS, Akademię Szwedzką i szereg innych organizacji. Historyk architektury Eva Eriksson powiedziała: "Delphinium zawodzi pod kilkoma względami. Jego ogromna objętość jest druzgocąca dla tego miejsca i degraduje starą bibliotekę do roli przybudówki."[4]

W marcu 2012 r. Komisja Nieruchomości wraz z Komisją Kultury postanowiła zbadać potrzebę renowacji i rozbudowy biblioteki miejskiej. Miasto przeprowadziło przetarg architektoniczny. Spośród tych, którzy się zgłosili, wybrano pięć najbardziej odpowiednich firm architektonicznych i zaproszono je do złożenia ofert. Kontrakt otrzymały pracownia Caruso St John Architects wraz z Scheiwiller Svensson[5]. Warunkiem wstępnym renowacji i rozwoju biblioteki miejskiej było również podjęcie przez polityków decyzji o kierunku projektu. Została ona podjęta w październiku 2015 r. przez Komisję Nieruchomości i Komisję Kultury, a następnie przez Radę Miasta w lutym 2016 r.

Wpisanie na listę zabytków

[edytuj | edytuj kod]

Już w 1983 r. podniesiono kwestię wpisania biblioteki miejskiej na listę zabytków, a w 1992 r. Rada Miejska Sztokholmu zdecydowała, że miasto powinno zezwolić na wpisanie słynnego budynku Asplunda na taką listę. ICOMOS również zażądał, aby biblioteka, w tym aneks i park, były chronione na mocy ustawy o dziedzictwie kulturowym. Budynki biblioteki miejskiej zostały po raz pierwszy oznaczone niebieską etykietą w klasyfikacji historii kultury Muzeum Miejskiego budynków Sztokholmu. Oznacza to, że wartość kulturowo-historyczna budynków jest uważana przez Muzeum Miejskie za odpowiadającą wymogom dotyczącym zabytków budowlanych w ustawie o środowisku kulturowym. Jednak dopiero 27 listopada 2017 r. Rada Administracyjna Okręgu podjęła decyzję o uznaniu biblioteki Asplunda za budynek zabytkowy[6].

Zbiory

[edytuj | edytuj kod]

Sztokholmska biblioteka miejska posiada ponad 2 miliony woluminów i 2,4 miliona kaset audio, płyt CD i audiobooków.

"Biblioteka Międzynarodowa" to sekcja języków obcych, mieszcząca się na dwóch piętrach aneksu za głównym budynkiem, w pobliżu placu Odenplan. Jej zbiory obejmują ponad 100 języków, w tym 17 000 woluminów w języku perskim, 15 800 w języku arabskim i 14 500 w języku hiszpańskim. W 2007 roku najczęściej wypożyczanymi językami były rosyjski (19 300 wypożyczeń), tajski, hiszpański, arabski, perski, chiński, polski i japoński. W przypadku niektórych z tych języków Sztokholm obsługuje biblioteki publiczne w pozostałej części Szwecji poprzez wypożyczenia międzybiblioteczne.

Wnętrze rotundy

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. Stadsbiblioteket [online], Stockholms stadsbibliotek [dostęp 2024-04-24] (szw.).
  2. Kulturnatt Stockholm [online], Kulturnatt Stockholm [dostęp 2024-04-24] (szw.).
  3. Arnos Grove Underground [online], Building Centre [dostęp 2024-04-24] (ang.).
  4. Tilbyggnad till Stockholms stadsbibliotek stoppad [online] [dostęp 2024-04-24].
  5. Arkitekt utsedd för utveckling av Stadsbiblioteket [online], Mynewsdesk, 19 grudnia 2014 [dostęp 2024-04-24] (szw.).
  6. S.V.T. Nyheter, Stadsbiblioteket har blivit byggnadsminne, „SVT Nyheter”, 29 listopada 2017 [dostęp 2024-04-24] (szw.).
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Biblioteka miejska w Sztokholmie
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?