For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Arszenik i stare koronki (sztuka).

Arszenik i stare koronki (sztuka)

Arszenik i stare koronki
Arsenic and Old Lace
ilustracja
Autor

Joseph Kesselring

Typ utworu

czarna komedia

Wydanie oryginalne
Miejsce wydania

USA

Język

angielski

Data wydania

1941

Wydawca

Random House

Pierwsze wydanie polskie
Przekład

Antoni Marianowicz i Janusz Minkiewicz

Arszenik i stare koronki (ang. Arsenic and Old Lace) – komedia autorstwa Josepha Kesselringa z 1939 roku, z gatunku czarnego humoru.

Bohaterkami sztuki są dwie starsze panie z oddaniem opiekujące się kuzynem Teddym, cierpiącym na lekkie zaburzenia psychiczne. Siostry Abby i Marta Brewster są przeświadczone, że ich zadaniem jest niesienie pomocy innym. Chcą skrócić męki żywota samotnym mężczyznom wynajmującym pokój w ich domu i w tym celu częstują ich winem zatrutym arszenikiem. Swoje ofiary grzebią w piwnicy. Pomaga im w tym niczego nieświadomy Teddy, który myśli, że jest prezydentem Rooseveltem i kopie śluzy Kanału Panamskiego[1], w których później chowane są ofiary ciotek. Niespodziewanie do domu wraca siostrzeniec obu pań – Mortimer Brewster. Przybywa on w towarzystwie swojej narzeczonej i odkrywa straszną prawdę. W rodzinnym domu pojawia się również kolejny siostrzeniec – Jonathan – poszukiwany przez policję wielokrotny morderca.

Sztuka Josepha Kesselringa była przebojem lat 40. na Broadwayu, najpierw w Fulton Theatre (1941), a potem w Hudson Theater (1943). Następnie spopularyzował ją Frank Capra, dokonując adaptacji filmowej pod tym samym tytułem w 1944.

Mniej znane adaptacje filmowe to:

  • Arszenik i stare koronki – hiszpański film z 1995 roku w reż. Anny Lizaran
  • Arszenik i stare koronki – duński film z 2002 roku w reż. Larsa Knutzona

Polskiego przekładu dokonali Antoni Marianowicz i Janusz Minkiewicz. Do najbardziej znanych polskich realizacji należą:

Zobacz też

[edytuj | edytuj kod]

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. Klub miłośników filmu – Arszenik i stare koronki. [dostęp 2014-06-19]. [zarchiwizowane z tego adresu (2013-09-27)].
  2. Arszenik i stare koronki. [dostęp 2012-01-21].
  3. Arszenik i stare koronki - Joseph Kesselring. [dostęp 2012-01-21]. [zarchiwizowane z tego adresu (2008-05-15)].
  4. Złota Setka Teatru Telewizji. [dostęp 2012-01-21].
  5. Polska Bibliografia Literacka. [dostęp 2012-01-21].
  6. Monika Mokrzycka-Pokora: Wojciech Pokora. 2007. [dostęp 2012-01-21].
  7. Janusz R. Kowalczyk: Trucie z wdziękiem. Rzeczpospolita, 2001-12-20. [dostęp 2012-01-21]. [zarchiwizowane z tego adresu (2005-01-19)].
  8. Arszenik i stare koronki - Joseph Kesselring. [dostęp 2012-01-21]. [zarchiwizowane z tego adresu (2008-05-15)].
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Arszenik i stare koronki (sztuka)
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?