For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for
Ormurin langi .
Færøysk frimerke frå 2006: «Kongurin letur snekkju smíða har á sløttum sandi»
«Lunnar brustu og jørðin skalv: teir drógu knørr úr nesti»
«Har kom maður oman av bergi við sterkum boga í hendi: «Jallur tín av Ringaríki hann meg higar sendi».»
Ormurin langi er ein svært populær song på Færøyane . Det er eit gammalt kvad på 86 vers som skildrar slaget ved Svolder og endeliktet til Olav Tryggvason . Dei fyrste 13 versa vart omsett til norsk av Per Sivle og prenta i avisa Fedraheimen i april 1885 . Sjå òg Ormen Lange .
Under er eit utdrag av den færøyske originalversjonen, som med nokre ordforklaringar er forståeleg for nordmenn:
1.
Viljið tær hoyra kvæði mítt, (tær = de)
viljið tær orðum trúgva, (trúgva = tru)
um hann Ólav Tryggvason,
hagar skal ríman snúgva. (snúgva = snu, dreie {seg om}) Refreng :
Glymur dansur í høll,
Dans sláið í ring!
Glaðir ríða Noregsmenn
til Hildar ting. 2.
Kongurin letur snekkju smíða (smíða = laga)
har á sløttum sandi;
Ormurin langi størstur var,
sum gjørdist á Noregslandi. 3.
Knørrur var bygdur á Noregslandi
gott var í honum evni:
sjúti alin og fýra til (syttifire alen )
var kjølurin millum stevna. ... 8.
Har kom maður á bergið oman
við sterkum boga í hendi:
"Jallurin av Ringaríki
hann meg higar sendi." ... 10.
"Einar skalt tú nevna meg,
væl kann boga spenna;
"Tambar" eitur mín menskur bogi,
ørvar drívur at renna." 11.
"Hoyr tú tað, tú ungi maður,
vilt tú við mær fara,
tú skalt vera mín ørvargarpur
Ormin at forsvara." 12.
Ganga teir til strandar oman,
ríkir menn og reystir,
lunnar brustu og jørðin skalv:
teir drógu knørr úr neysti. ... 30.
Nú skal lætta ljóðið av,
eg kvøði ei longur á sinni;
nú skal taka upp triðja tátt;
dreingir, leggið í minni! ... 71.
Einar spenti triðja sinni, (triðja sinni = tredje gong)
ætlaði jall at raka, (vil treffe jarlen)
tá brast strongur av stáli stinna, (tá = då)
í boganum tók at braka. 72.
Allir hoyrdu streingin springa,
kongurin seg forundrar:
"Hvat er tað á mínum skipi, (kva er det på skipet mitt)
so ógvuliga dundrar?" (som så høgt/fælt dundrar) 73.
Svaraði Einar Tambarskelvir
- kastar boga sín: -
"Nú brast Noregi úr tínum hondum,
kongurin, harri mín!" (harri = herre) ...
{{bottomLinkPreText}}
{{bottomLinkText}}
This page is based on a Wikipedia article written by
contributors (read /edit ).
Text is available under the
CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.
{{current.index+1}} of {{items.length}}
Thanks for reporting this video!
This browser is not supported by Wikiwand :( Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience. Please download and use one of the following browsers:
An extension you use may be preventing Wikiwand articles from loading properly.
If you're using HTTPS Everywhere or you're unable to access any article on Wikiwand, please consider switching to HTTPS (https ://www.wikiwand.com).
An extension you use may be preventing Wikiwand articles from loading properly.
If you are using an Ad-Blocker , it might have mistakenly blocked our content.
You will need to temporarily disable your Ad-blocker to view this page.
✕
This article was just edited, click to reload
Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner, then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog, then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list, then click Install
{{::$root.activation.text}}
Follow Us
Don't forget to rate us
Oh no, there's been an error
Please help us solve this error by emailing us at
support@wikiwand.com
Let us know what you've done that caused this error, what browser you're using, and whether you have any special extensions/add-ons installed.
Thank you!