For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Land of the Free.

Land of the Free

Land of the Free
Bahasa Melayu: Tanah Yang Bebas

Lagu kebangsaan anthem Belize
LirikSamuel Alfred Haynes, 1929
MuzikSelwyn Walford Young, 1930
Diguna pakai1981
Sampel audio
U.S. Navy Band instrumental version

Land of the Free adalah lagu kebangsaan Belize. Lirik dicipta oleh Samuel Alfred Haynes dan lagu oleh Selwyn Walford Young pada 1963. Ia dijadikan lagu kebangsaan pada 1981.

Versi asal
O, land of the free by the Carib Sea,
Our manhood we pledge to thy liberty!
No tyrants here linger, despots must flee
This tranquil haven of democracy
The blood of our sires which hallows the sod,
Brought freedom from slavery oppression's rod,
By the might of truth and the grace of God.
No longer shall we be hewers of wood.
Arise! ye sons of the Baymen's clan,
Put on your armour, clear the land!
Drive back the tyrants, let despots flee-
Land of the Free by the Carib Sea!
Nature has blessed thee with wealth untold,
O'er mountains and valleys where praries roll;
Our fathers, the Baymen, valiant and bold
Drove back the invader; this heritage hold
From proud Rio Hondo to old Sarstoon'
Through coral isle, over blue lagoon;
Keep watch with the angels, the stars and moon;
For freedom comes tomorrow's noon.
Terjemahan
O, tanah yang bebas di pinggir Laut Carib,
Kehormatan kami menjadi sumpah kebebasanmu!
Tiada penindas tiran berkeliaran, sikuku besi kekalahan terpaksa cabut
Syurga damai ini bagi demokrasi
Darah leluhur kami yang menyirami tanah,
Membeli kebebasan daripada cemeti penindasan perhambaan,
Dengan kekuatan kebenaran dan kehendak Tuhan.
Kami bebas dari perhambaan kayu.
Bangkit! kamu anak kepada puak orang di teluk,
Pakaikan perisai kamu, bebaskan tanah!
Jatuhkan penindas tiran, biarkan sikuku besi melarikan
Tanah Bebas di pinggir Laut Carib!
Alam semulajadi memberikan kamu kemewahan tidak terhingga,
Gunung-ganang dan lembah di mana terbentang praries (padang rumput);
Bapa kita, orang di teluk, gagah dan berani
Menghalau kembali penjajah; warisan ini dipertahankan
Dari kebanggan Rio Hondo hingga ke Sarstoon lama
Melalui terumbu karang, melepasi teluk biru;
Tetap memantau bersama malaikat, bintang dan bulan;
Kerana tengahari esok kebebasan datang.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Land of the Free
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?