For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Slāvismi.

Slāvismi

Viens no Eiropas valodās izplatītākajiem slāvismiem — "pistole" (no čehu: píšťala — 'svilpe')

Slāvismi ir vārdi, izteicieni un citas (leksikas, gramatikas, fonētikas u.c.) īpašības, kas aizgūtas no slāvu valodas vai ar tās starpniecību pārņemtas citā valodā (gan slāvu, gan neslāvu valodā).

Slāvu valodas ģeogrāfiski un pratēju skaita ziņā ir lielākā valodu saime Eiropā, tāpēc slāvu valodu ietekme uz kaimiņu neslāvu valodām ir diezgan liela. No mūsdienu neslāvu valodām ar slāvismiem bagāta ir ungāru valoda, kurā slāvismi atrodami visos valodas līmeņos. Tradicionāli daudz to ir arī citās Austrumeiropas un bijušās PSRS tautu valodās. Nelielā skaitā slāvismu ir arī ģermāņu valodās, piemēram, vācu Grenze un nīderlandiešu grens (robeža) ir aizguvums no senpoļu granica. Rietumslāvu cilmes ir arī vairāku Vācijas austrumu vietvārdi, piemēram, Berlīne, Šverīne, Rostoka, Drēzdene, Leipciga un Lībeka. Ziemeļģermāņu valodās no slāvu valodām aizgūti vārdi torv/torg (tirgus; no sensaustrumslāvu: tъrgъ vai poļu: targ), humle (apiņi), reje/reke/räka (garnele), tolk (tulks; no senaustrumslāvu: tlŭkŭ un pram/pråm (no rietumslāvu: pramŭ).

Slāvismi bija sastopami senangļu valodā, kas ir viens no pierādījumiem, ka romiešu laikā slāvi apdzīvojuši Vislas-Oderas reģionu. Senangļu valodas pamatu veidoja Jitlandē un blakus esošajās Vislas-Oderas lejteces zemēs dzīvojošo rietumģermāņu cilšu — angļu, sakšu un jutu — dialekti, kas, iespējams, ietekmējušies no slāviem, bet 4. gadsimta beigās — 5. gadsimta sākumā izplatījušies Britu salās.

Aizguvumi no vienas slāvu valodas citā tiek novēroti arī slāvu valodās, piemēram, viduslaiku polonismi ukraiņu un baltkrievu valodā, kā arī mūsdienu rusismi šajās valodās, veidojot suržiku.

Slāvismi latviešu valodā

[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]
Pamatraksts: Rusisms

Latviešu valodā senākais slāvismu slānis saistīts ar 9.—12. gadsimtu, kad baltu ciltīm bija tirdznieciskie sakari ar krievu tirgotājiem.

No krievu valodas aizgūtie vārdi ir:

bagāts, baznīca, cena, cilvēks, dārgs, gads, istaba, kapeika, karogs, kažoks, kāposti, kodaļa, krāsa, krusts, ķīselis, nabags, nedēļa, pagasts, pagrabs, pīrāgs, postaža, pulks, robeža, rublis, siers, slava, sodīt, sods, solīt, soģis, soma, strādāt, svētki, svēts, šinelis, ubags, valsts, zvanīt, zvans, zābaks u.c.

Ārējās saites

[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Slāvismi
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?