For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for I Have a Dream.

I Have a Dream

-2 Latinitas huius rei dubia est. Corrige si potes. Vide ((latinitas)).
Martinus Lutherus King Jr. orationem habet.

"I Have a Dream" (Latine, 'Somnium somnio.') est oratio a Martino Luthero King Jr. coram contione ambulante pro labore et libertate Vasingtoniae die 28 Augusti 1963 habita. Qua in oratione, King finem postulavit rassismi. Oratio apud Monumentum Lincolnianum erat temporis momentum definiens in motis iuribus civilibus.

Oratio est satura? ex dicto The American Dream (Ille Americanum Somnium), unde manumissionem a Lincoln? King arguit non exercita essent, immo, Afroamericani, id est nigricolores Americani non essent liberi et viverent misere.

"I Have a Dream" numeratur opus clarissimus rhetoricus. Oratio alludit et continet excerpta ex declaratione libertatis Civitatum Foederatarum et constitutione Civitatum Foederatarum et edicto Manumissionis et oratione Gettysburgiensis et Biblis[1] et utitur pacto rhetorico anaphora sicut more sermonis ex Libro Psalmorum et Isaiae ac ecclesiae methodistiae.

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal.”
I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at a table of brotherhood.
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice and sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
I have a dream today.

Mihi est somnium ut aliquando haec civitas sublimet et agat naturam veram principii sui, “Iudicamus has veritates per ipsas manifestas esse: Homines omnes aequale creantur.”
Mihi est somnium ut aliquando in collibus rubris Georgiae filii servorum una cum filiis dominorum quondam ad mensam fraternitatis discumbere possint.
Mihi est somnium ut aliquando vel civitas Mississippia, civitas sudata ob aestus iniustitiae et sudata ob aestus oppressionis, commutabitur in oasem libertatis et iustitiae.
Mihi est somnium ut aliquando quattuor mei liberi tenues habitent in civitate ubi non iudicabuntur ob colorem cutis sed ob eorum virtutes.
Mihi est somnium hodie.

  1. Liber Psalmorum: 30, 5, Liber Isaiae: 40, 4-5, et Liber Amos: 5, 24

Nexus externi

[recensere | fontem recensere]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
I Have a Dream
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?