Hettita Gilgames-eposz
A hettita Gilgames-eposz i. e. 1300 körül íródott hettita epikus irodalmi alkotás, az akkád Gilgames-eposz átirata. Helyenként apró változtatások találhatók a cselekményben és a nevekben is. Korban a sumer és akkád átiratot követi, megelőzi az asszír és újbabiloni változatot.
Töredékes formában maradt fenn, a hattuszaszi levéltár több darabja tartalmaz hozzá tartozó részleteket. Egyes szakaszain alig van olvasható jel, mint például az 1. §-ban. Ezeket a hettita szövegek katalógusa (CTH) a 341. számon tartalmazza, ezért forráshivatkozása általában CTH#341, a huszonegy ismert töredék a CTH#341 III.1–21. számokon kereshető. Forráskiadása a KBo (Keilschrifttexte aus Boğazköy) és KUB (Keilschrifturkunden aus Boğazköy) sorozatokban volt több különböző kiadásban, ahogyan a töredékek előkerültek. Az elsőt Emmanuel Laroche publikálta KBo 13.34 számon. „Huvava negyedik táblája” hurri nyelvű.
Egyes táblákon olvasható az írnok, Ipizzi neve, aki lejegyezte a művet. Nem tudjuk, hogy szerzője volt-e, vagy más iratot másolt. E mítoszváltozat lényegesen tömörebb az akkádnál, bár az i. e. 15. századi, tizenegy táblás akkád dokumentum a korábbi mítosz egy bővített, más eposzrészletekkel dúsított kompilációja. Az első hettita tábla mindjárt majdnem a történet feléig eljut, amivel az ősi sumer szövegváltozatokhoz hasonlít. A szöveg Gilgamest az akkád (m)DGIŠ.GIM2-MAŠ (𒄑𒀢𒈦) formában is tartalmazza, de ehelyett szótagjelekkel Dgal/bíl-ga-miš/(mi-iš) (𒆗𒂵𒈩 vagy 𒉋𒂵𒈪𒅖) is előfordul. A bílgamis névváltozat nagyon közel áll Gilgames eredeti sumer nevéhez, a Bilga-mes („Öreg ifjú”) névváltozathoz. Előfordul még ul-uš formában is (𒌌𒍑), amely miatt a latin Ulysses névvel (görög Odüsszeusz) is kapcsolatba hozzák.
Gilgames a hettita verzióban is uruki, itt a város neve URUu-ra/ru-ga/ka (𒌋𒊏𒂵 uraga, 𒌋𒊒𒅗 uruka). A neve elé írt determinatívum pedig isteni mivoltát fejezi ki, bár ez változó, néha csak a férfi személynevek jelzését kapja. A DIŠ és DINGIR determinatívumok szabad cseréje arra utal, a hettiták nem kívánták eldönteni, hogy Gilgames emberi vagy isteni lény-e. A dingir mellett az akkádban ember, férfi jelentésű DIŠ determinatívum átalakult az azonos jelentésű GIŠ jellé, amelyet viszont a hettiták a fák, fából készült tárgyak jelölésére alkalmaztak, ezért a név részeként olvasták. Heroikus alak, érezhető rajta az egy évezredes mítoszfejlődés, és e szempontból közelebb áll a későbbi asszír változathoz, mint az akkádhoz. Enkidut kifejezetten Gilgames segítségére, szolgájának rendelik, ezért teremtik az istenek, akik egy gyűlésen közösen döntenek létrehozásáról. A fontos szerepet játszó kocsmárosnő, Sziduri neve itt Nakmazuli. A vadász, aki az akkád változatban is szerepel, itt Szangaszu nevű, és bizonyíték arra, hogy a mű szerzője ismerte az akkád verziót. Komoly teret ad a Huvava (vagy Huvavaisz, Humbaba hettita neve) elleni harc leírásának, ezzel feltehetőleg olvasói igényét igyekezett kiszolgálni. A töredékek szövege többnyire nehezen rekonstruálható, sőt helyenként lehetetlen, ezért elképzelhető, hogy vannak e változatnak olyan elemei is, amelyeknek az akkád változatban nincs megfelelőjük.
Források
[szerkesztés]- Világirodalmi lexikon III. (F–Groc). Főszerk. Király István. Budapest: Akadémiai. 1975. 545–546. o.
- Magnus Widell: The Administrative and Economic Ur III Texts from the City of Ur, First Gorgias Press Edition, 2003. New Jersey, ISBN 1-59333-065-0
- A. R. George: The Babylonian Gilgamesh Epic – Introduction, Critical Edition and Cuneiform Texts Volume 1, Oxford University Press, 2003. ISBN 0-19-927841-5
- Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie, III (Dritter Band) Fabel–Gyges, Szerk.: Erich Ebeling, Dietz Otto Edzard (német nyelven), Berlin: de Gruyter. ISBN 3-11-003705-X, 372. old. H. Otten: GILGAMES C. Nach hethitischen Texten
- (szerk.) Komoróczy Géza: Gilgames – Agyagtáblák üzenete, ékírásos akkád versek, (ford. Rákos Sándor) Bukarest, Kriterion, 1986. 64–142. old.
További információk
[szerkesztés]- Gilgamesh Again
- A CTH341 III.1 átírása és német nyelvű fordítása
- TITUS database, CTH_341.III.1
- TITUS database, CTH_341.III.2
- TITUS database, CTH_341.III.3
- TITUS database, CTH_341.III.4
- TITUS database, CTH_341.III.5
- TITUS database, CTH_341.III.6
- TITUS database, CTH_341.III.7
- TITUS database, CTH_341.III.8
- TITUS database, CTH_341.III.9
- TITUS database, CTH_341.III.10
- TITUS database, CTH_341.III.11
- TITUS database, CTH_341.III.12
- TITUS database, CTH_341.III.13
- TITUS database, CTH_341.III.14
- TITUS database, CTH_341.III.15
- TITUS database, CTH_341.III.16
- TITUS database, CTH_341.III.17
- TITUS database, CTH_341.III.18
- TITUS database, CTH_341.III.19
- TITUS database, CTH_341.III.20
- TITUS database, CTH_341.III.21
hatti (protohatti) istenek | ||
---|---|---|
hettita és luvi istenek | Abara · Alalu · Apaliunaš–Apollón · Arma · Arunaš · Aštabiš · Damkinaš · Gulšeš · Ḫalmašuit · Ḫaḫḫimaš · Ḫannaḫannaḫ · Ḫapantalliyaš · Ḫatepinu · Ḫazzi · Ḫašameliš · Ḫupašiyaš · Iyaya · Illuyankaš · Imbaluriš · Inara · Išḫara · Iškur · Ištanu (luvi Tivat) · Ištuštayaš · Karumšopa · Kaššul · Kattaḫa · Kunzanišu · Kumarbiš · Kuruntaš · Lamma · Lelwaniš · Māla · Mezzullaš · Miyatanzipaš · Papayaš · Peruwa · Rundaš · Šaluš · Šarmaš · Šepuru · Šeriš · Šiuš · Šuwaliyattaš · Takitiš · Tarḫun(t/taš) · Tašmišuš · Tatešḫapi · Tellaš · Teššub · Telipinuš · Tunna · Ubelluriš · Uliliyaššiš · Ullikummi · Uruzimuš · Wurunkatte · Wurušemuš · Zababa · Zaliyanuš · Zamamaš · Zašḫapunaš · Zintuḫiš · Yarriš | |
hurri vagy hurri eredetű hettita istenek | ||
palai istenek | Tiyaz | |
phrüg eredetű istenek | Agdisztisz · Attisz · Dionüszosz · Gordiasz · Kübelé · Kurbantesz · Magna Mater · Mídasz · Pán · Szabasziosz · Szantasz · Szemelé · Tantalosz · Zeusz | |
lüd eredetű istenek | Annat · Anaksz · Artimosz · Aszteriosz · Atergatosz · Bakisz (Bacchus) · Basszareusz · Gügaia · Hermosz · Hipta · Hüllosz · Iardanosz · Kandaulész · Kausztros · Kubebe · Lamétrosz · Lukosz · Lüdianosz · Marszüasz · Mélész · Mokszosz · Omphalé · Omphalosz · Tmolosz · Turannu |
Text is available under the CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.