For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for אחינו יעקב.

אחינו יעקב

"אחינו יעקב"
סינגל
יצא לאור המאה ה־18 עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה שיר ילדים
שפה צרפתית עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

האח יעקב (במקור הצרפתי: Frère Jacques; בעברית מוכר בשם אחינו יעקב או אחינו הנהג) הוא שיר ילדים שמקורו צרפתי.

השיר מספר על נזיר בשם יעקב, אשר ישן עד מאוחר, ונקרא להתעורר במהירות לתפילת הבוקר על ידי פעמוני הבוקר של הכנסייה.

השיר מושר לעיתים כקאנון. לעיתים, הלחן של השיר משמש כגרסה ללימוד האלפבית הערבי. [1]

בפתיחת הפרק השלישי של הסימפוניה הראשונה של מאהלר מופיע סולן קונטרבס, המבצע וריאציה על הנושא של אחינו יעקב ("Frère Jacques"). סולו זה מייחד את הסימפוניה כאחת הבודדות העושה שימוש בקונטרבס באופן כזה. הגרסה של מאהלר לשיר, המכונה בפיו Bruder Martin, עושה שימוש בסולם מינור במקום מז'ור, תמורה המשווה לשיר אופי של מארש אבל. שינוי האופי לסולם מינור איננו המצאה של מאהלר, כפי שנהוג לחשוב, אלא הדרך שבה הושר קטע זה במאה ה-19 וראשית המאה ה-20 באוסטריה.

רביעיית הזמר הצרפתית, "פרר ז'אק" (Les Frères Jacques), שפעלה משנות ה-40 ועד שנות ה-80, נקראה בשם השיר.

מילות השיר

[עריכת קוד מקור | עריכה]

בצרפתית:

Frère Jacques, frère Jacques,
Dormez-vous ? Dormez-vous ?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.

בתרגום חופשי לעברית:

האח יעקב, האח יעקב
האם אתה ישן? האם אתה ישן?
צלצלו בפעמוני הבוקר! צלצלו בפעמוני הבוקר!
דינג-דנג-דונג. דינג-דנג-דונג.

מקובל לפרש את המונח אח (Frère) במילות השיר לתואר המקובל לנזירים נוצריים בצרפתית ובעברית כאחד.

גרסה עברית (כולן על פי הלחן המקורי)

[עריכת קוד מקור | עריכה]

אחינו יעקב - תרגום של דוד יודילוביץ'[2]

אָחִינוּ יַעֲקֹב
אַל תִּישַׁן
הַפַּעֲמוֹן מְצַלְצֵל
דִּין דָּן דּוֹן!

אחינו יעקב - גרסת תרגום מהעלייה הראשונה[2]

אַחַי קוּמוּ נָא
אַל תָּנוּמוּ נָא
הַפַּעֲמוֹן מְצַלְצֵל
הַפַּעֲמוֹן מְצַלְצֵל
דִּין דָּן דּוֹן

אחינו יעקב - נוסח מכבי-לידרבוך[2]

אַחַי קוּמוּ נָא
אַל תָּנוּמוּ נָא
הַשָּׁעָה
כְּבָר אַרְבָּע
כְּבָר צִלְצֵל הַשָּׁעוֹן
כְּבָר צִלְצֵל הַשָּׁעוֹן
בָּם בָּם בּוֹם

אחינו הנהג (מילים: לא ידוע)[3]

אחינו הנהג, אחינו הנהג
סע מהר! סע מהר!
אם תיסע מהר, יתפוס אותך שוטר
סע לאט! סע לאט!

אחינו הנהג, אחינו הנהג
סע לאט! סע לאט!
אם תיסע לאט, נעשה ממך סלט
סע מהר! סע מהר!

עוד גרסה לאחינו הנהג (מילים: לא ידוע)

אחינו הנהג, אחינו הנהג
סע מהר! סע מהר!
לא רוצים הביתה,
רוצים לנסוע הייטה
סע מהר, סע מהר!

זאת גרסת טיולי בית הספר בשנות ה-50' של המאה ה-20

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא אחינו יעקב בוויקישיתוף

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ safa1 (2021-08-24), שפה מספרת תרבות שיר האותיות, נבדק ב-2024-07-12
  2. ^ 1 2 3 מתוך זמרשת
  3. ^ מתוך זמרשת
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
אחינו יעקב
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?