For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Robin Flower.

Robin Flower

Robin Flower
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata
Meanwood (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Décès
Nationalité
Formation
Leeds Grammar School (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Autres informations
Membre de
Distinction

Robin Ernest William Flower ( - )[1] est un poète et érudit britannique, un celticiste, anglo-saxoniste et traducteur de la langue irlandaise. Il est communément connu en Irlande sous le nom de "Bláithín" (Petite Fleur)[2].

Biographie

Il est né à Meanwood dans le Yorkshire et fait ses études à la Leeds Grammar School[3]. Ses parents, Marmaduke et Jane, sont issus de familles d'ascendance irlandaise[1]. Il reçoit une bourse pour étudier les classiques au Pembroke College d'Oxford et obtient son diplôme avec les premiers honneurs en 1904, avant d'obtenir un travail d'assistant au British Museum en 1906[1]. C'est au cours de ses premières années au musée qu'il commence à apprendre l'irlandais, les autorités du musée soutenant son étude de la langue en Irlande. Il épouse Ida Mary Streeter en 1911[1].

Il travaille à partir de 1929 comme conservateur adjoint des manuscrits au British Museum[4] et, complétant l'œuvre de Standish Hayes O'Grady, y compile un catalogue des manuscrits irlandais.

Il écrit plusieurs recueils de poésie, des traductions des poètes irlandais pour Cuala Press et des vers sur l'île de Blasket. Il visite Blasket pour la première fois en 1910, sur la recommandation de Carl Marstrander, son professeur à la School of Irish Learning de Dublin[5],[6]. il y a acquis le surnom irlandais Bláithín[7]. Il suggère une origine nordique pour le nom "Blasket"[8]. Sous l'influence de Flower, George Derwent Thomson et Kenneth Hurlstone Jackson s'intéressent à Blasket[9].

Travaux

En tant qu'érudit de l'anglo-saxon, il écrit sur l'Exeter Book[10]. Il recense des interpolations dans le Old English Bede, de Laurence Nowell[11],[12]. Son travail sur Nowell comprend la découverte en 1934, dans la transcription de Nowell, du poème Seasons for Fasting[13],[14].

Il traduit des écrits de Tomás Ó Criomhthain, son professeur de langue irlandaise sur les îles Blasket[15] et écrit un mémoire, The Western Island ; Ou, le Grand Blasket (1944), illustré par sa femme Ida[16]. Le recueil d'essais The Irish Tradition (1947) est souvent cité et réimprimé en 1994; il comprend L'Irlande et l'Europe médiévale, sa conférence commémorative John Rhŷs de 1927.

Références

  • (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Robin Flower » (voir la liste des auteurs).
  • Bell, Harold (1948) Robin Ernest William Flower; 1881–1946, dans : Actes de l'Académie britannique, vol. 32 (comprend une bibliographie, p. 23–27)
  1. a b c et d « FLOWER, Robin (1881–1946) », ainm.ie (consulté le )
  2. « Flower, Robin Ernest William | Dictionary of Irish Biography »
  3. Poems of Today, third series (1938), p. xxiv
  4. http://www.answers.com/topic/robin-flower Robin Flower
  5. Gonzalez, Alexander G. & Nelson, Emmanuel S. (1997) Modern Irish Writers: a bio-critical sourcebook; p. 322
  6. Ó Giolláin, Diarmuid (2000) Locating Irish Folklore: tradition, modernity, identity; pp. 125–26.
  7. Administrator, « History and Heritage of the Blasket Islands, Ireland – Dingle – A Visitors Guide to the Dingle Peninsula (Corca Dhuibhne) in County Kerry, Ireland from Dingle Peninsula Tourism », dingle-peninsula.ie (consulté le )
  8. http://www.dingle-peninsula.ie/blaskets.html Blaskets
  9. McCormack, W. J. & Gillan, Patrick (2001) The Blackwell Companion to Modern Irish Culture, p. 73
  10. Raymond W. Chambers, Förster, Max & Flower, Robin, eds. (1933) The Exeter Book of Old English Poetry
  11. http://www.u.arizona.edu/~ctb/oen/bede.html Bede
  12. Flower, Robin (1935) "Laurence Nowell and the Discovery of England in Tudor Times", in: Proceedings of the British Academy; 21 (1935), p. 62
  13. Greenfield, Stanley B. & Calder, Daniel Gillmore (1996) A New Critical History of Old English Literature: with a survey of the Anglo-Latin background by Michael Lapidge; p. 234
  14. « Literary Encyclopedia | The Seasons for Fasting », litencyc.com (consulté le )
  15. « History and Heritage of the Blasket Islands, Ireland », dingle-peninsula.ie (consulté le )
  16. Née Ida Mary Streeter, elle est la sœur de Burnett Hillman Streeter http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~soperstuff/Surrey/surrey_notes.htm.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Robin Flower
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?