For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for L'Asiathèque.

L'Asiathèque

L'Asiathèque Maison des langues du monde
Repères historiques
Création [1]
Fondée par Christiane et Alain Thiollier
Fiche d’identité
Forme juridique société à responsabilité limitée

SIREN 712 023 522

Siège social Paris (France)
Dirigée par Philippe Thiollier
Spécialités Langues et civilisations « orientales »
Collections Langues de l'Asie/INALCO, Dictionnaire Langues'O, Routes de la soie, Espace tibétain, Connaître le Japon, Connaître la Chine, Liminaires, 80 mots du monde
Titres phares Méthode d'arabe 1
Langues de publication Toutes les langues du monde mais principalement le Français
Effectif 3 en 2023
Site web https://www.asiatheque.com/
Données financières
Chiffre d'affaires 270 100 € en 2017

L’Asiathèque Maison des Langues du Monde[2] est une maison d'édition française initialement spécialisée dans les langues et civilisations d'Asie.

Histoire

L'entreprise a été créé au début des années 1970 par Christiane et Alain Thiollier, en tant que librairie orientaliste au 6 rue Christine, ouverte aux voyageurs aux étudiants ou aux chercheurs.

La librairie publie en 1973 les Actes du XXIXe Congrès international des orientalistes tenu cette année-là à Paris et commence une activité d'édition.

À partir de 1985 à 1993, les éditions se développent sous l'impulsion d'Isabelle Delloye et des fondateurs, qui renoncent à la librairie en 1993 lors du départ à la retraite de Christian Pourquier, ancien directeur de la Librairie française de Téhéran.

Un partenariat se développe avec l'Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO) dans le domaine de la didactique et de l'enseignement des langues, notamment asiatiques (chinois, japonais, mongol, hébreu, arabe, coréen, turc, bengali, birman), mais aussi d'Europe centrale et orientale, Amérique latine, Afrique (russe, hongrois, grec moderne, judéo-espagnol, tachelhit, quechua, wolof...) élargissant ainsi le champ couvert à toutes les régions couvertes par l'INALCO.

Les premiers ouvrages publiés sont le Manuel d’indonésien de Pierre Labrousse, les Exercices structuraux d’indonésien, le Dictionnaire français-indonésien de Farida Soemargono et la Méthode de thaï de Gilles Delouche.

Collection multimédia (projet « Apprendre les langues nationales des pays candidats à l’entrée dans l’Union européenne » (ALPCU) initié en 2002)[3],[4]

Notes et références

  • Orients, bulletin de l'association des anciens élèves et amis des Langues orientales, , pp. 23-30 et pp. 35-36 : articles « L’Asiathèque : bref historique » et « L’Asiathèque : Maison des langues du monde »[5]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
L'Asiathèque
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?