For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Ching bo leung.

Ching bo leung

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (avril 2017). Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ». En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?

Ching bo leung
Image illustrative de l’article Ching bo leung
Un verre de sâm bổ lượng.

Autre(s) nom(s) Ching po leung, sâm bổ lượng, chè sâm bổ lượng
Lieu d’origine Chine
Place dans le service Boisson ou dessert
Température de service Glacé
Ingrédients Sucre, larme-de-Job, longane, jujube, graine de lotus, algue, glace pilée
Classification Soupe, dessert

Le ching bo leung, parfois écrit ching po leung (清补凉 ; qīng bǔ liáng), ou chè sâm bổ lượng en vietnamien, est une soupe froide sucrée d'origine chinoise et est couramment servie par la cuisine de Canton, la cuisine de Hainan et la cuisine vietnamienne. Pour les Chinois, il s'agit d'un tong sui (糖水) et pour les Vietnamiens, il s'agit d'un chè ; les deux mots signifient « soupe sucrée » dans leur langue respective.

Bien que la recette exacte puisse varier, cette soupe contient généralement des graines de larme-de-Job, des longanes séchés, des jujubes rouges, des graines de lotus, de l'algue finement émincée, de l'eau, du sucre et de la glace pilée[1]. À la place des graines de larme-de-Job, on utilise parfois de l'orge perlé. Les ingrédients suivants peuvent aussi figurer dans la recette : de fins rubans de gingembre et/ou de ginseng, des baies de goji et des noix de ginkgo.

La forme chinoise de cette soupe, ching bo leung, est la plus populaire dans la cuisine cantonaise de Guangdong, Hong Kong, et Macao. Elle est parfois connue sous le nom de soupe liuwei (六味湯 ; « soupe aux six saveurs »). La version vietnamienne, sâm bổ lượng, est facilement trouvable à Cholon, le quartier chinois de Ho Chi Minh Ville, et est généralement servie dans un grand verre.

Bien qu'elle soit parfois appelée « boisson », le terme « soupe » est plus approprié car une cuillère est en général nécessaire pour consommer les ingrédients solides.

Références

[modifier | modifier le code]
  1. Le Gia menu Sâm Bổ Lượng.[réf. incomplète]

Lien externe

[modifier | modifier le code]
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Ching bo leung
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?