For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Bobok.

Bobok

Bobok
Publication
Auteur Fiodor Dostoïevski
Titre d'origine
russe : Бобок
Langue russe
Parution 1873 dans le Journal d'un écrivain
Intrigue
Genre Nouvelle fantastique,
nouvelle humoristique

Bobok (En russe: Бобок) est une nouvelle fantastique de l'écrivain russe Fiodor Dostoïevski, publiée en février 1873 dans son Journal d'un écrivain. Le titre pourrait être traduit littéralement en français par "petit haricot", quoique dans le contexte, on puisse le comprendre comme un synonyme de « non-sens ».

Le narrateur, une sorte d'écrivain raté du nom d'Ivan Ivanovitch, entend quotidiennement une voix qui répète: "Bobok, bobok!". En allant à l'enterrement d'une connaissance, il s'allonge dans le cimetière. Soudain, il s'aperçoit qu'il entend les voix des cadavres sous la terre, qui discutent de choses et d'autres: de cartes, de scandales politiques, etc. Alors que les défunts, qui ont décidé d'abandonner toute honte maintenant qu'ils sont morts, s'apprêtent à révéler tous les détails honteux de leur vie, Ivan Ivanovitch éternue, plongeant le cimetière dans le silence. Ivan quitte alors le cimetière, peiné de la perversité qui règne jusqu'au cimetière, mais ayant tout de même trouvé un sujet pour être publié.

Postérité

[modifier | modifier le code]

Cette expression a notamment été reprise dans le film Gente du Roma du réalisateur italien Ettore Scola. Parmi les nombreux microrécits qui composent le film, l'un d'eux relate le passage d'un homme dans un cimetière à la suite des funérailles du père d'un collègue. Il confiera alors au quatrième mur qu'il entend la voix des morts qui y sont enterrés. L'homme affirmera être particulièrement « frappé » par l'un d'entre eux qui ne cesse de répéter « bobok ». Dans le générique du film, Ettore Scola remercie explicitement Dostoïevski à cet effet.

Éditions françaises

[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

  • Dernières Miniatures (cette édition regroupe les courts récits suivants : Bobok, Petites Images, Le Quémandeur, Petites Images (En voyage), Le Garçon "à la menotte" , Le Moujik Maréi, La Centenaire, Le Triton), traduites par André Markowicz, Arles, Éd. Actes Sud, Collection Babel, 2000. (ISBN 2 7427 3106 7)
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Bobok
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?