بحث کاربر:ماني/بایگانی ۵
گل میخی
[ویرایش]- کاوه گرامی. بسیار از شما بخاطر این نشان اصیل و زیبا و لطفی که دارید سپاسگذارم.
شما پیشکسوت ما هستید و در آغاز کار در بسیاری موارد وجود فرد فرهیخته و راهنمائی چون شما برای من و دیگر دوستان مایه دلگرمی و خرسندی شد.
حمایتهای شما از قانونمداری و راه منطقی، چه در روند رأیگیریها، چه در دیگر موارد، امید به پیشرفت کار را در دل مقالهنویسان ویکیپدیای فارسی زنده نگه داشت.
حضور همراهانی چون شما در این راه قشنگ فرهنگی، مایه دلشادی و خرمی برای من بوده است.
مطمئنم که از این پس این دانشنامه فارسی راه خود را پیدا کرده و به آن سطوحی که آرزوی من و شماست خواهد رسید.
باز هم از شما دوست گرامی سپاسگذاری میکنم.
پاینده باشید و سربلند. --ماني 19:33, ۱۰ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
انتروپی وآنتروپی
[ویرایش]شما باعث شدید که من به معلومات قبلی خودم هم شک کنم.
من باز هم چک کردم:
کتابهای:
مقدمهای بر ترمودینامیک مواد -تالیف دیوید گسکل-۲ جلد - مترجم : دکتر علی سعیدی - چاپ جهاد دانشگاهی دانشگاه صنعتی اصفهان- زمستان ۸۲ (که معتبرترین کتاب در زمینهی ترمودینامیک و ترجمهای است که در اکثر دانشگاهها برای دانشجویان مواد تدریس میشود.)
ترمودینامیک مواد - تالیف دیوید و. راگون - ۲ جلد - مترجم: دکتر جعفر خلیل علافی - چاپ دانشگاه صنعتی سهند - ۷۷ (که تنها کتاب مقدماتی ترمودینامیک است که سیستمهای باز را بررسی کرده و به همین جهت در دانشگاههای زیادی مخصوصا برای دانشجویان متالورژی تدریس میشود.)
مبانی ترمودینامیک-تالیف زونتاگ ، بورگناک ، ونوایلن - مترجم : مهندس غلامرضا ملکزاده، مهندس محمد حسین کاشانی حصار- چاپ آستان قدس رضوی - تابستان ۸۳ (که کتابی است که برای تمامی دانشجویان مهندسی مکانیک تدریس میشود)
و اکثر تستهای کنکور کارشناسی ارشد در رشتهی مواد(سوالات بقیهی رشتهها را ندیدهام)
همه از ترجمهی انتروپی استفاده کردهاند.
باید توجه کنیم که منظور از رایج بودن، آشنا بودن این لغات برای افرادی است که با این رشته سروکار دارند وگرنه بقیهی افراد حتی فرق انتروپی آماری و کوانتومی را نمیتوانند تشخیص دهند. من تابحال یک بار آن هم از طریق یکی از استادان که خوشبختانه کتابی در زمینهی ترمودینامیک ننوشته است، واژهی آنتروپی را شنیدهام. جالب است که برای بار دوم در یک دانشنامه آن را بخوانم!
خواهش میکنم اصطلاح آنتروپی را به مکان قبلیاش (انتروپی) برگردانید.
( پ.ن:سایتهایی که گوگل پیدا میکند را هیچ موجود زندهای مطالعه نمیکند!!) --میثم 17:41, ۱۰ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
- با درود.
آنطور که در فرهنگ کالینز چک کردم این واژه سه معنی دارد:
- مقدار کارآمدی یک سیستم.
- مقدار آشوب در یک سیستم. (کاربردش بیشتر در معنی رو به آشوب رفتن سیستم هستی است).
- یک پیمانه اندازهگیری در ترمودینامیک.
من تا الان تنها این واژه را در معنی دوم میشناختم و همیشه آن را به شکل آنتروپی دیده بودم. آنتروپی تلفظ درست فرانسوی آنست. فکر می کنم از آنجا که در دهههای پیش بیشتر تلفظ فرانسوی واژهها در فارسی کاربرد داشته، این واژه که در دو معنی اول زودتر به فارسی راه پیدا کرده با تلفظ آنتروپی جا افتاده بوده، ولی بعد که کتابهای ترمودینامیک همگی از انگلیسی به فارسی ترجمه شده تلفظ انگلیسی آن یعنی اَنتروپی[۱] در متون ترمودینامیک رواج پیدا کرده. از آنجا که امروزه منبع اصلی ما زبان انگلیسی است با شما موافقم که بهتر است انتروپی را تلفظ اصلی قرار دهیم. بنابراین تغییر را برمی گردانم.
پاینده باشید. --ماني 19:33, ۱۰ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
من معانی که شما اضافه کرده بودید را تغییر دادم:
- -معانی 2 و 3 از نظر من یکی هستند.
- - بنا به نظریهی مکانیک کوانتومی دنیا به سوی بینظمی پیش میرود نه آشوب. (tends to be disorder and random)(منبع physical chemistry-Robert A. Alberty - John wiley &sons-1997 )
- -کارآمدی (بهرهوری-بازده) هیچ ربط اساسی به انتروپی ندارد (البته میتوانیم از معادلات اساسی، معادلهای نیز برای آن بدست آوریم.)بهتر است دقت کنیم که ما در مورد تعریف اساسی انتروپی بحث میکنیم.
- -انتروپی از ترمودینامیک وارد شاخههای دیگر علوم شده است.
- البته من در حال حاضر مشغول مطالعهی چند کتاب دیگر در این مورد هستم که تا چند ساعت دیگر نتایج آن را بر روی سایت قرار خواهم داد.
شاد باشید --میثم 05:23, ۱۱ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
- ممنون از توضیحات شما و ویرایش علمی نوشتار.
پاینده باشید. --ماني 21:05, ۱۲ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
تشکر
[ویرایش]مانی عزیز ! خیلی متشکرم و از زحمات تو هم متشکرم. امیدوارم بتوانم کارهای جالبتری هم انجام دهم. با تشکر، آرش سرخ --Arash redcat 04:09, ۱۱ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
پروژه
[ویرایش]مانی جان از همکاری با شما در پروژه تاریخ فرانسه خوشحال خواهیم شد. یوسف
- شبتان خوش.
از ترتیب دادن این پروژه سودمند سپاسگذارم. حتماً در آن شرکت خواهم کرد.
پاینده باشید. --ماني 21:54, ۱۲ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
آقا مانی، از فعالیتها شما در پروژه تاریخ فرانسه متشکرم. لطف کنید و امضای خود را در صفحه پروژه تاریخ فرانسه زیر عنوان اعضای پروژه بگذارید و اگر خواستید یکی از پروژهها را بردارید حتما در صفحهی بحث (داخل جعبه) بنویسید که روی کدام مقاله در حال کار هستید. ممنونم. یوسف
- این کار در برنامه ام هست. از آنجا که این چندروزه وقتم کم بود هربار که سر می زنم ناچارم اول برخی ویرایشهای لازم و واگردانی و غیره را انجام دهم و هنوز وقت رسیدن به پروژه را نداشته ام. امیدوارم هرچه زودتر دوباره به پروژه فرانسه بپیوندم.
سپاس از پیام. --ماني 12:15, ۱۵ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
عصر به خير دوست گرامى
[ویرایش]دوست خوبم سلام، حالتان چطور است؟ اميد وارم كه هميشه خوب وسلامت باشيد. دوست گرامى همانطور كه قول داده بودم كه مقاله اى در مورد روستاى ( بديه ) و مسجد تاريخى آن را بنويسم، اكون موضوع ( بديه ) « البدية » همراه باعكس آماده هستند، آيا فرصت داريد آنهارا ويرايش نمائيد؟ اگر فرصت داريد أمر بفرمائيد تا آنهارا پست كنم. پاینده باشید.
همجنين مقاله كوه زير جنوب كوخرد نيز آماده ارسال مى باشد.
((مقاله كوه زير ارسال شد)). عكسهاى كوه زير نيز آماده هستند.
قربان شما دوستتان:--محمديان 00 : 16, 14 فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
- بامداد خوش دوست گرامی.
الان آماده رسیدگی به نگاره ها هستم.
قربان شما. --ماني 10:12, ۱۵ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
نامزدی مدیریت
[ویرایش]سلام،
من شما را را برای مدیریت نامزد کرده ام. لطف کنید و برای کمک به ویکیپدیای فارسی بپذیرید. محمود 21:50, ۱۴ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
- سپاس از شما.
نظرم در این باره را بحث ویکیپدیا:درخواستهای مدیر شدن در این صفحه نوشتم.
پاینده باشید. --ماني 11:29, ۱۵ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
روزتان خوش
[ویرایش]سلام دوست گرامی.. الآن نگاره ها را پست مى كنم. سربلند باشيد.
قربان شما دوستتان:--محمديان 00 : 15, 15فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
در خدمتم. با سپاس. --ماني 11:29, ۱۵ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
درود
[ویرایش]دوست خوبم خسته نباشيد. عكسهاى كوه زير و عكسهاى مسجد البديه بديه ارسال شد. اميدوارم كه مورد پسند عالى جناب باشد. پاینده و سربلند باشید دوست عزيز. قربان شما دوستتان:--محمديان 35 : 15, 15 فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
- مجدداً درود.
شب شما هم خوش دوست خوبم، كارى نكرديم دوست گرامى، اميد وارم كه عكسها مورد پسندت قرار گرفته باشد.
هميشه شادكام. قربان شما دوستتان:--محمديان 40 : 18, 15 فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
دانشنامه رشد
[ویرایش]مانی عزیز متاسفانه مطالب بسیاری هست که از دانشنامه رشد کپی شده و با این حال اصلا دانشنامهای نیست! مثلا مقالهی شاه آسوکا را اگر بتوانی دوباره بنویسی خیلی خوب است.
در ضمن شرم بر تو:) میدانی چرا؟ چون مقالهی مانی هنوز درست نشده:)
خلاصه یک سری به این مقالهی مانی هم بزن.
مخلص، آرش --Arash redcat 17:40, ۱۵ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
- درود.
نوشتار آشوکا شاه از دانشنامه رشد نیست. آن را در آغاز کارم از یکی از وبنوشتهای خودم برداشت کردم. آن مطالب را از منابع مختلف گردآوری و ترجمه و بازنویسی کرده بودم. البته همانطور که گفتید لحنش هنوز دانشنامه ای نیست. حتماً به مرور به ویرایش این دست نوشتارها هم می رسم.
نوشتار مانی را هم راست می گویید. باید یکبار برایش حسابی وقت بگذارم.
قربانت. --ماني 18:32, ۱۵ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
رده بندی و ارگاسم!!
[ویرایش]با درود در صفحه راهنما وقتی روی واژه استفاده از رده کلیک کنیم به واژه ارگاسم منتقل می شود !! چگونه آن را می توان درست کرد؟؟ M.R.Khazaei 17:53, ۱۵ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
درستش کردم. ممنون از پیغام.
پاینده باشید. --ماني 18:32, ۱۵ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
سلام
[ویرایش]صبح آدينه شما خوش باد دوست خوبم.
- سلامت مى رسانم از ره دور
- دعاء گوى توأم تا نفخه صور
- سلام وهم دعاء دنباله كردم
- شكر هم روانه بنگاله كردم
اميد وارم از درگاه ايزد منان كه همه روزتان خوش وخرم باشد.
از زحمات بى شائبه شما جداً سپاسگذارى مى شود.
هميشه پاینده وسربلند باشيد.
قربان شما دوستتان:--محمديان 45 : 10, 17 فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
- شب و روز شما دوست گرامی خوش.
خواهش می کنم دوست خوب، من همیشه در خدمت هستم. متاسفانه این چند وقته، برای مشارکت در ویکی زمان کمتری دارم ولی بعد از چند ماه وقتم بیشتر می شود.
سپاس از شما بخاطر پیغام و شعر زیبا.
پاینده باشید. --ماني 19:14, ۱۷ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
شمال و جنوب
[ویرایش]مانی جان سلام این واژه ها سالهاست که در زیست مولکولی جا افتاده و اگر آنها را ترجمه کنیم اکثر افراد آنرا متوجه نمی شوند. من خودم طرفدار سرسخت پارسی نویسی هستم و در موارد شدنی، حتما پارسی می نویسم.
- با درود.
سپاس از توضیح. البته بسیاری واژه ها که جا افتاده اند مانند هلیکوپتر و متابولیسم را هم الان فرهنگستان زبان تصمیم گرفته که باید برابرهای پارسی آنها جایگزین شود (بالگرد، دگرگشت). (برخی از برابرنهادههای زیستشناسی از فرهنگستان).
ترجمه غربی و شمالی فکر نمی کنم چندان مشکل آفرین باشد و شکستن سنتهای غلط باید از جایی آغاز شود. میتوان آنها را درون پرانتز قرار داد. البته اینها پیشنهاد است و شما که دستاندرکار آن رشته هستید صلاح کار را بهتر می دانید.
سپاس از پیام و سپاس از نوشتارهای سودمند و خوب شما.
پاینده باشید. --ماني 21:02, ۱۷ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
تا آنجا که من اطلاع دارم دکتر حسن ابراهیمزاده از گروه زیست شناسی دانشگاه تهران، در فرهنگستان حضور دارند و برای واژه های تخصصی زیست شناسی، واژه های جدید تصویب می کنند. من به تنهایی نمی توانم واژه جدیدی را جایگزین کنم. وگرنه حتی می توان بجای بلاتینگ نوشت لکه گداری!! من نهایت تلاش خود را در بکارگیری واژه های پارسی بکار می برم.
- حرف شما درست است.
راستی، برای واضح بودن ترتیب پیغامها بهتر است زیر هر پیغام را امضاء کنید. (با کلیک کردن مربع کوچک یکی مانده به آخر در بالا).
با سپاس. --ماني 21:38, ۱۷ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
با سپاس فراوان بابت پیام و راهنمایی تان. متأسفانه من حرف كاف فارسي را روی صفحه كليدم پيدا نمی كنم. پيروز باشید. نیما نظافتي
سپاس
[ویرایش]درود،
شما تاکنون پرکارترین کاربر ویکیپدیای فارسی بودهاید و بیشترین نقش را در گسترش نوشتارهای ویکیپدیای فارسی داشته اید. گفتم بد نیست اکنون که شمار نوشتارها از ده هزار گذشته است، خسته نباشیدی بگویم. محمود 21:00, ۱۸ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
- سپاس از شما دوست گرامی و محترم.
من هم به نوبه خودم به شما خسته نباشید میگویم. روزهای زیادی امور این پروژه بر دوش زحمتهای شما گردیده و به پیش رفته. با قدردانی از زحمتهای شما و همه دوستان.
سپاس از پیام و لطفی که دارید.
همراه شما. --ماني 21:07, ۱۸ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
کسانی اوای وحش سر داده اند
[ویرایش]در صفحه کاربری من کاربر:shirkhan هم اين مطلب را دو روز قبل برای خراب کردن من نوشته اند:
(ما ایرانیان از تمام بخش ها برای سلطنت و سلطنت طلبان آرزوی موفقیت در جهت رسیدن به مرگ و ذلت می نماییم . یک پاسدار جان و مملکت و رهبر فرزانه حضرت آیت الله خامنه ای - حسینی)
10:17, ۱۷ فوریه ۲۰۰۶ 62.220.102.92
يعنی هر کس با اين قبيل اشخاص مخالفت کند، اين سرنوشت را خواهد داشت: يا نابودی هويت و نفی شخصيت و يا تسليم بی قيد و شرط و نفی عقايد خود. کسا نی حتا در داخل کار دانشنامه نيز حاضر به تحمل هيچ نظر مخالفی نميباشند و اوای وحش سر داده اند.
اگر قرار بر حذف نظر ديگران و سانسور عقايد باشد که اصلا نيازی به دانشنامه نيست. همان سيستمی که در ايران قبلا ساواک و فعلا وزارت اطلاعات حاکم کرده اند برای سانسور و حذف عقايد و انگ زدن به اشخاص کاراتر است. نيازی به کار دانشنامه ای برای حذف اشخاص نيست.Shirkhan 02:37, ۱۹ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
اين کا ربر (کاربر:بهآفرید) شايسته مدير شدن نيست، هر چند که از نظر فنی پر کا ر است. کاربر در صدد حذف نظر ديگران است. که جرمی است نابخشودنی در کار دانشنامه نويسی. چون در يک دانشنامه همه نظرات بايد مورد بحث واقع شوند. و حذف نظر در ويکی پديا غير قانونی است. اين کاربر با مطلبی: قیامهای ایرانیان در طول تاریخ که تاريخ ايران را ضد استبداد سلطنتی و ضد استبداد مذهبی ميداند، مخالف بوده و نخست بدون نام خودش مطلب را حذف کرد. بار ديگر به غلط مدعی شد که مطلب حق تاليف دارد. بار سوم، خيلی رک و پوست کنده، مطلبی را که من کپی کرده و اينجا اورده بودم، کپی ميکند و به نام کاربری خودش با تيتر ديگر و پس از حذف مقدمه مهم و کليدی (در منبع ان مقا له ببينيد) اين مطلب مياورد. (در حالی که ميتوانست مطلب را Redirect کندShirkhan 02:18, ۱۹ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
با دورودShirkhan 03:13, ۱۹ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
نقض حق تکثیر
[ویرایش]مانی جان برای استفاده از الگوی نقض حق تکثیر توضیح کوچکی به نظرم رسید که بگویم. لطفا اول صفحه را کاملا خالی کنید بعد بدین شکل از الگو استفاده کیند: ((نقض حق تکثیر|url=Address)) بعد آن مقاله را به صفحه مشکلات حق تکثیر که در الگو نشان داده شده منتقل کنید. با این روش مدیران راحتتر میتوانند به مشکلات حق تکثیر رسیدگی کنند. صفحه که خالی باشد رباتها و کاربران دیگر به ویرایش آن نخواهند پرداخت و در وقت انرژی و مصرف سوخت! صرفه جویی میشود. با تشکر حسام 18:49, ۱۹ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
- آقا ممنون از توضیح.
همین روند را یاد گرفته بودم فقط آن url= اش را نمی دانستم که مشکل پیش می آمد.
قربان شما. --ماني 22:34, ۱۹ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
Text is available under the CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.