For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for بحث کاربر:ماني/بایگانی ۲۵.

بحث کاربر:ماني/بایگانی ۲۵

ازگیل /تشکر از ازگیل

[ویرایش]

بادوستی در حال خوردن ازگیل بودیم که سر اینکه ازگیل تو ویکی‌ٍپدیا مقاله داره یا نه شرط بستیم و مقاله شما باعث شد من شرط و ببرم.گفتم حداقل یه تشکر بکنم.ممنون به خاطر تلاش شما. رضا عزیزی ‏۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۷:۵۹ (UTC)پاسخ

خواهش می‌کنم. خوشحالم شرط را بردید. امیدوارم چیزی درست‌وحسابی برده باشید. فکر کنم اگر سال دیگر برگردید در مورد ازگیل‌دره هم مقاله داشته باشیم. موفق باشید.--ماني ‏۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۸:۰۴ (UTC)پاسخ

تعطیلی همه جا

[ویرایش]

خواستم تعطیلی دو روزه کل کشور را به شما تبریک بگویم ! چند وقتی است از بابت بارش و میزان سنجش و ... بسیار بسیار سرم شلوغ است و الان هم کم کمکی تا از پا در آمدنم باقی است ! متاسفانه این نوع تعطیلی از نوع بارشش سخت ترین روزها برای امثال بنده است . امیدوارم به شما خوش بگذرد. S.abbasi ‏۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۲۷ (UTC)پاسخ

وقت خوش.

آیا ایران دو روز کامل تعطیل شده؟ اگر این طور است امیدوارم به دوستان خوش بگذرد. ما که در ایران نیستیم و از تعطیلی‌های فراوان بی‌نصیب. به شما هم خسته نباشید می‌گویم. پاینده باشید.--ماني ‏۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۵۸ (UTC)پاسخ

کدام کشور هستید ؟ این جا که به دستور ریاست جمهور به جز دفتر ریاست جمهوری و بانک ها و چند جای دیگه مثل ایستگاه های هواشناسی ( :..( که روزهای بدبختیشون هست)، همه مکان ها 2 روز تعطیل شده که امروز روز دوم است . واقعا روزهای سختیه . آن جائی که شما هستید اوضاع چه طور است ؟
هلند هستم. اینجا مثل همیشه سرد و ابری است. هفته پیش سرما شدید شد ولی الان بهتر است. از برف و یخبندان چندین سال است که دیگر در اینجا خبری نیست. گرمایش زمین در اینجا قشنگ حس می‌شود.--ماني ‏۸ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۰:۴۴ (UTC)پاسخ
مطمئنن می دانید که این سرماهای اخیر در کشور ایران هم بیشتر به خاطر گرمایش زمین است ، ایجاد تغییرات شدید آب و هوائی ای می کند که لزوما نباید ایجاد گرما باشد . خوشحالم که با کسی آشنا شدم که خارج از ایران است . امیدوارم همیشه موفق و شاد باشید. S.abbasi ‏۱۲ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۸:۵۹ (UTC)پاسخ

حذف فارسیوان

[ویرایش]

درود بر شما. می خواستم نظر شما را در مورد حذف نوشتار بی اساس فارسیوان بدانم.

به نظرمن، این نام، (که در ویکی پدیا، به اشتباه یک قوم جداگانه تصور شده) عبارت تحقیرآمیزی است که پشتونهای افغانستان به فارسی زبان ها خطاب می کنند.

گمان نمی کنم شایسته باشد که نوشتار مستقلی برای این عبارت داشته باشیم. اگر اینگونه است، پس باید برای عبارت اوغان هم، که بعضی ها در مورد پشتون ها بکار می برند، یک نوشتار مستقل ایجاد کرد. مایلم پیشنهاد حذف این نوشتار با مدیران ویکی مطرح شود. آیا از این پیشنهاد حمایت می کنید؟ آریا ‏۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۲:۱۴ (UTC)پاسخ

با درود.

از قرار معلوم به باور منابع معتبر مختلف از جمله دانشنامه اسلام و دانشنامه ایرانیکا (منابع اینجا را ببینید) فارسیوان به مردم فارسی‌زبان عمدتاً شیعه شهرنشین در افغانستان گفته می‌شود. با این معنی به نظر من برای توضیح آن بهتر است یک مدخل دانشنامه‌ای داشته باشیم. اگر برای این مورد که فارسیوان نامی اهانت‌آمیز از سوی پشتون‌ها است منبعی دارید بهتر است این گزاره را با منبعش به مطلب اضافه کنید. دوستار.--ماني ‏۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۲:۳۴ (UTC)پاسخ

نیم فاصله

[ویرایش]

آقا مانی می شه لطفاً بگین چه جوری می شه نیم فاصله رو درست کرد؟!!! --91.98.117.234 ‏۷ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۷:۲۵ (UTC)پاسخ

سلام.
حالت استاندارد با کلیک هم‌زمان Shift+Space
اگر نشد فشردن هم‌زمان Shift+Ctrl+2 را امتحان کنید. باز هم نشد در وسط واژه‌ها لغت فم را میان دو گیومه بگذارید.--ماني ‏۷ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۷:۳۴ (UTC)پاسخ

دو حالت اول که نشد!!!نمی دونم چرا؟ ولی خیلی ممنون از جواب سریعتون. --91.98.117.234 ‏۷ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۷:۴۵ (UTC)پاسخ

خواهش می‌کنم. حتماً صفحه‌کلید شما استاندارد نیست. برای نحوه استانداردسازی می‌تواند از کاربر:به‌آفرید کمک بگیرید. موفق باشید.--ماني ‏۷ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۷:۵۹ (UTC)پاسخ

درود برشما

[ویرایش]

درود برشما دوست خوب ومهربانم مانی گرامی، ممنون از لطف جناب عالی. نام عکس با لاتین نوشته شده‌است. منظورتان به فارسی: نام عکس وجایی که عکس از آن برداشته شده است؟!. یعنی (شهر) یا (روستا) می‌باشد؟... باری دگر ممنون از محبت دوست خوبم. با احترامات دوستدارتان:-- محمديان ‏۸ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۰۹:۲۲ (UTC)پاسخ

متوجه شدم، ممنون ازراهنمايى دوست عزيز. با احترامات دوستدارتان:-- محمديان ‏۸ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت 17:۲۲ (UTC)

سوغاتی هندوستان

[ویرایش]

درود به دوست گرامی ماني عزیز. وقت خوش. از سفیر اخیرم به هندوستان یک سوغاتی کوچک همراه آورده‌ام که پیشکش می‌کنم.


دوستدارتان:-- محمديان ‏۸ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت 17:۲۲ (UTC)

کار زیبایی است، عکس روز و عکس شب.

مانند همیشه از شما دوست گرامی سپاسگذاری فراوان دارم. زیبا بود. ممنون. قربان شما.--ماني ‏۸ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۳:۴۲ (UTC)پاسخ

تغییر مسیر

[ویرایش]

لطفاً تا زمانیکه اجماع و یا رهنمودی برای حذف و یا ایجاد محدودیت تغییر مسیرها وجود ندارد از برچسب حذف سریع برای آنها استفاده نکنید. حسام ‏۸ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۴:۲۱ (UTC)پاسخ

دلیل منطقی آن را ذکر کردم. دلیل کاربردی شما برای باقی ماندن آن تغییر مسیرها چیست؟--ماني ‏۸ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۴:۲۴ (UTC)پاسخ

بخوانید en:Wikipedia:Redirect#When should we delete a redirect. دلیلش اینست که اینگونه هم نوشته و یا جستجو می‌شوند. حسام ‏۸ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۴:۲۷ (UTC)پاسخ
از آن‌جا که با خط فارسی تعداد واریانت‌های جستجو بسیار زیاد می‌شود شاید بد نباشد محدودیتی قائل شویم تا کار مسیرگردانی شدیداً شلوغ و غیرعملی نشود.
در توضیح خلاصه ویرایش‌ها نوشتم:

"لازم نیست این توقع را برای مراجعان به‌وجود بیاوریم که با ی اضافه هم می‌توانند بگردند. پوشش همه آن موارد عملی نیست. اگر بخواهیم از تمام ی های اضافه مسیرگردانی کنیم میلیون‌ها مسیرگردانی باید بکنیم." به این مورد، مورد ی و ک عربی را هم بیفزایید و تعداد مسیرگردانی‌ها را در نظر بگیرید.

نظر شما چیست؟--ماني ‏۸ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۴:۳۲ (UTC)پاسخ
بحث توقع نیست. ما شکل صحیح را برای عنوان اصلی نگه می‌داریم. تا جایی که من می‌دانم از لحاظ فنی محدودیتی برای تعداد صفحات تغییر مسیر وجود ندارد و فشاری هم به کاگزار وارد نمی‌کند. تغییر مسیرهای دوتایی را هم هر چند روز یکبار با ربات تصحیح می‌کنم. ما می‌توانیم از کاربران و ویکی‌پدیانویسان با راهنمایی انتظار استفاده از صفحه‌کلید استاندارد را داشته باشیم ولی نمی‌توانیم این انتظار را از تمامی کاربران فارسی‌زبان اینترنت داشته باشیم. حداقل تا وقتیکه نمی‌توانیم آنها را در این زمینه راهنمایی کنیم. حسام ‏۸ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۴:۳۸ (UTC)پاسخ
به نظر من همان‌طور که قرار را بر این گذاشتیم تا از اعراب‌گذاری و ؤ در عنوان‌ها پرهیز کنیم، نیم‌فاصله به‌کار ببریم (که کمتر بازدیدکننده‌ای وجوددارد که با نیم‌فاصله جستجو کند)، ی و ک فارسی به‌کار ببریم و غیره، می‌توانیم در همان راهنما یک جمله اضافه کنیم که با ی اضافه جستجو نکنند. افزودن آن یک جمله، از اتلاف هزاران ساعت وقت جلوگیری خواهد کرد. نظر من اینست. باز اگر کاربرانی دوست دارند با ی اضافه تغییر مسیر درست کنند، خود دانند، ولی به نظر من آشفتگی و توقع بیجا درست می‌کنند.--ماني ‏۸ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۴:۵۰ (UTC)پاسخ
عنوان صفحات فقط مربوط به ویکی‌پدیا نمی‌شود. موتورهای جستجو هم صفحات تغییر مسیر را ایندکس می‌کنند. ما حداقل به صفحات راهنمای آنها دسترسی نداریم. من ترجیح می‌دهم تا زمانیکه توسعه‌دهندگان نرم‌افزار در مورد عواقب تعداد بالای تغییرمسیر هشدار نداده‌اند محدودیتمان در حد همین رهنمود موجود باشد. حسام ‏۸ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۴:۵۵ (UTC)پاسخ
در این صورت موافقم.--ماني ‏۸ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۴:۵۹ (UTC)پاسخ

سوال هفته...

[ویرایش]

سوال: اگر شخصی خیلی سرشناس باشد؛ به نظر شما چه کاره است؟

جواب: آرایشگر!

-- میثمψ‏۹ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۲:۲۰ (UTC)پاسخ

با مزه بود:)

ویکی‌پدیا:سرتراشی (افراد) را هم باید درست کنیم.--ماني ‏۹ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۲:۲۴ (UTC)پاسخ

این سوال چیزی شبیه پارادوکس‌های ابراهیم نبوی شد! من هرگونه ارتباط را به شدت تکذیب می‌کنم!! -- میثمψ‏۱۰ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۱:۴۹ (UTC)پاسخ

تشکر

[ویرایش]

از اصلاح اشتباهم در ضبط نام آهنگسازان ایتالیایی سپاسگزارم. جازم ‏۹ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۹:۵۹ (UTC)پاسخ

خواهش می‌کنم. کاری نبود که. از بازگشت شما خوشحالیم. دوستدار شما.--ماني ‏۹ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۰۱ (UTC)پاسخ

افزودن تصویر

[ویرایش]

لطفاً پس از افزودن عکس روی لینک change کلیک کنید تا در حالت Done قرار گیرد. -- میثمψ‏۹ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۲:۱۵ (UTC)پاسخ

چشم. بله تازه آن فرمان را دیدم. فعلاً وقت خواب شده. تا بعد. شب خوش.--ماني ‏۹ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۲:۱۹ (UTC)پاسخ

رامینم دانشجوی دانشگاه کارلسروهه! D:

[ویرایش]

بابت این منبع ممنون! -- میثمψ‏۱۰ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۱:۳۹ (UTC)پاسخ

خواهش.

به نظر من رامینم بامزه می‌خونه. استعدادش خوبه. من از همان ایرانیان.کام مدت‌ها پیش آهنگ‌هایش رو گوش داده بودم.--ماني ‏۱۱ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۰:۰۷ (UTC)پاسخ

واحد یا یکا

[ویرایش]

سلام به نظر شما ایا بهتر نیست مقالاتی را که در رده‌هایی مانند واحدهای انرژی قرار گرفته‌اند را به معادل آنها در رده یکاهای انرژی انتقال داد؟پدرام ‏۱۱ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۷:۱۴ (UTC)پاسخ

سلام. در مورد مطالب علمی به نظرم یکا واژهٔ جاافتاده‌ای در متون علمی است و می‌شود استفاده کرد. در موردهایی که یکا رایج نیست شاید بهتر باشد همان واحد را به کار ببریم.--ماني ‏۱۱ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۷:۲۱ (UTC)پاسخ

نام درست یا رایج؟

[ویرایش]

قبلاً در ویکی‌پدیا بحث کرده‌ایم و قرار شده است که ما کار درست را انجام بدهیم گرچه رایج نباشد... شما که IPA را بهتر از ما بلدید، [۱] -- میثمψ‏۱۲ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۲:۰۶ (UTC)پاسخ

غازی عینتاب بیشتر شبیه Ğazi Ayntab است تا Gaziantep ! -- میثمψ‏۱۲ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۲:۰۹ (UTC)پاسخ
درود.

در این مورد به آوانگاری و واج‌نویسی از طریق ترکی امروزی نیازی نیست چون این نام در متون فارسی سابقه دارد و به همان شکل اصلی عثمانی‌اش یعنی غازی عینتاب رایج است. غازی یکی از عنوان‌های رایج برای مبارزان مسلمان بوده و (کسانی که غزوه می‌کردند) و غازی عینتاب نام شخصی بوده که نام این منطقه از او گرفته شده. اصل نام این شهر عینتاب بوده که لقب غازی هم بعداً‌به آن اضافه شده. برای این مطلب می‌توانید به لغتنامه دهخدا و مقالات تاریخی مانند این (همچنین اینجا و این) رجوع کنید. (مقایسه کنید با مورد بردعه). قربان شما.--ماني ‏۱۲ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۲:۱۶ (UTC)پاسخ

توضیح: نام عینتاب از یک چشمه گرفته شده است و صفت غازی در سال ۱۹۲۱، برای قدردانی از رشادت ساکنان شهر افزوده شد. BorzouBarzegar ‏۱۲ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۲:۳۰ (UTC)پاسخ
رایزنی فرهنگی و توریستی سفارت ترکیه در ایران از این منطقه با نام « قازی آنتپ» یاد می‌کند [۲] حالا اینکه ما چه می‌نامیمش دیگر به خودمان بستگی دارد. (:
ممنون و شب خوش! -- میثمψ‏۱۲ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۲:۲۶ (UTC)پاسخ
آن مطلب در آن صفحه از قرار معلوم بدون دقت و دانش درست تاریخی نوشته شده زیرا رودخانه‌ای که نام فارسی آن خابور است را یک بار در متن "هابور" و بار دیگر "حابور" نوشته، خود غازی عینتاب را یک بار نوشته "قایز آنتب" و بار دیگر "قازی آنتپ"، شانلی اورفه را هم اشتباهاً شانلی اروفا نوشته، پازارجیک را اشتباهاً نوشته پازاجیک، قهرمان مرعش را اشتباهاً‌ نوشته قهرمان ماراش، نصیبین را اشتباهاً نوشته نوسیبین و غیره. رایزنی‌های ایران هم بدون دقت لازم متن‌هایی را از اینجا و آنجا کپی می‌کنند. به نظر من اعتبار دانشنامه‌هایی مثل دانشنامه جهان اسلام بیشتر است از این‌گونه سایت‌های کم‌دقت.
دوستار.--ماني ‏۱۲ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۲:۳۲ (UTC)پاسخ
ولی خیلی عجیب بنظر میرسه !! غازی عینتاب !!!!!!!!!!!!!!!5 بار خوردم به تعارضمردتنها بحث / ویرایشات ‏۱۲ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۲:۳۷ (UTC)پاسخ
چرا عجیب است؟ اشکال تغییریافته امروزی ترکی استانبولی نام‌ها که در زیر لایه‌ای از حروف لاتین مخفی شده‌اند را نگاه نکنید. بیشتر این نام‌های عثمانی ریشه عربی، فارسی و یونانی دارند (مانند عینتاب، مرعش، نوشهر و ...).--ماني ‏۱۲ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۲:۳۸ (UTC)پاسخ
قربان حرف شما که حجت است.اما مقدری برایم غریب بود! مردتنها بحث / ویرایشات ‏۱۲ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۲:۴۵ (UTC)پاسخ
من هم اولین بار که فهمیدم غازی عینتاب همان Gaziantep و مرعش همان Maras است برایم عجیب بود. تعجب من و شما به حق است. لطف دارید به ما. دوستار.--ماني ‏۱۲ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۲:۵۳ (UTC)پاسخ

قصد من از آوردن لینک آن سایت تنها نشان دادن تلفظ آن بود. ممنون از توجه شما. با کمک شما ویکی بهتری خواهیم داشت... -- میثمψ‏۱۳ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۰۸:۲۳ (UTC)پاسخ

سپاس از شما. همین بررسی‌هایی که با هم می‌کنیم بهترین راه برای رسیدن به عنوان‌های بهتر و درست‌تر است. قربان شما.--ماني ‏۱۳ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۱:۵۲ (UTC)پاسخ

مقاله‌های خرد

[ویرایش]

حسب‌الامر ۹۴ مورد در رده‌‌های خرد را به مقاله‌های خرد منتقل کردم.پدرام ‏۱۳ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۳:۰۰ (UTC)پاسخ

خواهش می‌کنم، این‌ها پیشنهاد است، امری در کار نیست. سپاس از زحمتی که کشیدید. قربان شما.--ماني ‏۱۳ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۱:۵۲ (UTC)پاسخ
اگر از این پیشنهادهای توپ باز هم می‌داشتید من همیشه آماده اجرای آنها هستم تا به کیفیت بهتری دست یابیم.پدرام ‏۱۴ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۱:۰۳ (UTC)پاسخ
شما کارت درست است--ماني ‏۱۴ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۱:۰۷ (UTC)پاسخ

تعییر مسیر بدون بحث یا اخطار قبلی

[ویرایش]

درست وسط ویرایش من صفحه رو عوض کردی و قسمتی از ویرایش از بین رفت. لطفا اول تغییر مسیرها رو به بحث بگذار. پیام امضا نشدهٔ قبلی توسط کاربر:Aliazimifarsi (بحثمشارکت‌ها) نوشته شده بود.

درود.

ندیده بودم تا به حال در اثر تغییر مسیر ویرایشی از دست برود! حجم تغییر مسیر و روش کار در اینجا جوری است که نمی‌شود همه آن‌ها را به بحث گذاشت. با هر تغییر مسیری موافق نبودید می‌توانید به بحث بگذارید. به راحتی قابل برگشت است.--ماني ‏۱۵ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۴:۱۹ (UTC)پاسخ

قصر مولینسار

[ویرایش]

مانی جان درود. چون فهمیدم شما هم طرفدار ماجراهای تن‌تن و میلو هستید، خواستم کشف جدیدم را به اطلاعتان برسانم. گویا جناب هرژه، قصر مولیسنار را از روی Château de Cheverny در فرانسه، برداشت کرده بوده. در عالم بچگی، من عاشق این قصر و حیات زیبایش برای قایم موشک بازی بودم :-) --سندباد ‏۱۵ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۰۰:۱۰ (UTC)پاسخ

چه جالب. ممنون. دوست دارم یکبار وقت بشه همه آن‌ داستان‌ها را دوباره بخوانم.--ماني ‏۱۵ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۴:۱۹ (UTC)پاسخ

کمانگیر چابک

[ویرایش]

میتونم بدونم چرا در"با یک فروند موشک کرم ابریشم (به انگلیسی: Silkworm missle) " قسمت انگلیسیش رو حذف کردین؟ Hesames ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۰۳:۱۴ (UTC)پاسخ

سلام.

چونکه این یکی واژه معمولی بود که در فارسی شناخته‌شده است و نیازی به ذکر معادل آن در دیگر زبان‌ها در یک متن فارسی نیست، بقیه آن موارد که حذف نکردم نام‌واژه (اسم) هستند و دانستن دیکته انگلیسی آن‌ها می‌تواند برای جستجوی بعدی کمک کند. با احترامات.--ماني ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۰۹:۱۰ (UTC)پاسخ

دست نگه دارید

[ویرایش]

کار روزبه و شما در تغییر سلیقه‌ای واژگان و جنگ ویرایشی بر سر آن درست نیست. بهتر است دست نگه دارید (روزبه هم باید دست نگه دارد). BorzouBarzegar ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۹:۲۰ (UTC)پاسخ

درود. این یک زخم قدیمی است که بر سر آن صحبت زیاد شد و قانون و قراری میان کاربران گذاشته شد ولی کاربران روزبه و حسام هیچ اخترامی برای قرار و رهنمود و اجماع کرابران قائل نیستند و روزبه هر بار که (سالی یک بار) به اینجا سر می‌زند یک‌راست می‌رود سراغ همان زخم‌ها تا نمک بپاشد و بی‌احترامی کند. شما بودید چه می‌گفتید؟--ماني ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۹:۳۴ (UTC)پاسخ
درود. متاسفانه احساس میکنم این یک مقداری سلیقه ای شد ! از نظر من واژه موشک کرم ابریشم یک لغت انگلیسی است ( در حقیقت چینی) که به فارسی ترجمه نشده است بلکه تنها ترجمه تحت الفظی شده است ٫غیر از این ... من دقیقا به همان دلیل که کسی که اطلاعات بیشتر خواست دقیقا بداند در زبان انگلیسی به دنبال چه چیزی بگردد معادل انگلیسی را گذاشتم ... با احترامHesames ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۳۸ (UTC)پاسخ

حذف هشدارها

[ویرایش]

حذف هشدارها در صفحهٔ بحث کاربر، توسط خود کاربر صاحب صفحهٔ بحث، خراب‌کاری نیست؛ آن‌طور که می‌گویید. Raamin ب ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۹:۵۷ (UTC)پاسخ

این قانون کجا آمده؟ چرا به خرابکاری‌های او ترتیب اثر داده نمی‌شود؟ من بودم الان به سُلابه نمی‌کشیدیدم؟--ماني ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۹:۵۸ (UTC)پاسخ
ویکی‌پدیا:صفحه‌های کاربری#ویرایش در صفحات کاربری؛ دو خط آخر. Raamin ب ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۱۷ (UTC)پاسخ
معادلش در ویکی‌پدیای انگلیسی. Raamin ب ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۱۸ (UTC)پاسخ
بر روی برچسب خرابکار آمده که "به هیچ وجه حذف نکنید". پس بروید این برچسب را عوض کنید. خب می‌ماند پاسخ به پرسش دوم من.--ماني ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۲۰ (UTC)پاسخ
پاسخ سؤال دوم شما راحت است: منطقاً نه! من به سُلابه نمی‌کشیدم شما را. Raamin ب ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۲۳ (UTC)پاسخ
من اگر در چندین نوشتار غلط املائی و فاصله‌گذاری نادرست و غلط‌های دیگر را برمی‌گرداندم، هشدارها را نادیده می‌گرفتم و از صفحه بحثم حذف می‌کردم و ... به من هشدار نمی‌دادید؟ کو هشدارتان به کاربری که دارد چنین می‌کند؟--ماني ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۲۶ (UTC)پاسخ
شما خودتان یک پای این جنگ ویرایشی هستید؛ صفحهٔ بحث حسام بهترین نمونه است. Raamin ب ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۳۰ (UTC)پاسخ
هشدار نسبت به خرابکاری جنگ ویرایشی است؟ پس ما دیگر با خرابکاری‌ها و حذف هشدارها مقابله نکنیم؟--ماني ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۳۳ (UTC)پاسخ
این را هم داشته‌باشید. Raamin ب ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۳۶ (UTC)پاسخ
چه جالب. کسی می‌آید قرارها و اجماع‌ها را خودسرانه نادیده می‌گیرد و در مقیاس وسیع زیر پا می‌گذارد. کسی دیگری می‌آید از خودسری‌های او حمایت می‌کند و غلط‌های مختلف را به نوشتارها می‌افزاید. هشدارها را نادیده می‌گیرد. هشدارها را حذف و سانسور می‌کند. بعد منی که اینجا همه حقوقم زیر پا گذاشته شده و خرابکاری‌ها را درست می‌کنم نزدیک است از سوی مدیرانی که باید به جای من به خرابکاری‌ها رسیدگی می‌کردند متهم به harassment بشوم!--ماني ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۴۰ (UTC)پاسخ
شما می‌گویید اجماع و قرار؛ نشان دهید. من ندیده‌ام این توافق و اجماع را. Raamin ب ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۴۵ (UTC)پاسخ
یعنی شما به عنوان مدیر از چنین چیزی بی خبرید؟--ماني ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۴۶ (UTC)پاسخ
بله. Raamin ب ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۴۷ (UTC)پاسخ
این آخرین پیشنهادی است که در این مورد نوشته شد. رد و وقع نگذاشتن به این پیشنهاد که نتیجه بحث‌های و نظرخواهی‌های طولانی است برابر است با همین درگیری ویرایشی که اکنون می‌بینید.--ماني ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۵۱ (UTC)پاسخ

من الآن صفحهٔ بحث حسام رو از محافظت خارج می‌کنم؛ برچسب‌های برداشته‌شده را واگردانی نکنید؛ بی‌دلیل هم برچسب هشدار جدید اضافه نکنید لطفاً. Raamin ب ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۴۷ (UTC)پاسخ

چرا هشدارها را برنمی‌گردانید؟--ماني ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۵۱ (UTC)پاسخ

من قراری در مورد «خاور» و «باختر» به یاد ندارم

[ویرایش]

سلام. من قراری در مورد «خاور» و «باختر» به یاد ندارم. در مورد «امریکا« و «آمریکا» با اولین درخواست شما دست نگه داشتم. اما در مورد «خاور» و «باختر» هیچ جا اجماعی ندیده‌ام. اگر می‌شناسید به من نشان دهید. روزبه ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۱۶ (UTC)پاسخ

رهنمودی در مورد آیین‌نامه بهره‌گیری از واژه‌ها تشکیل شده. نشانی آن را از افرداتان در اینجا بپرسید. من مسئول دورافتادگی شما از قضایا نیستم. کسی که در جریان روندها و اجماع‌ها نیست نمی‌آید با ربات صدها نوشتار را به سلیقه خودش تغییر بدهد.--ماني ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۱۸ (UTC)پاسخ
پیدا کردنش نباید کار سختی باشد: رده:رهنمودهای ویکی‌پدیا، رده:شیوه‌نامه‌های ویکی‌پدیا. Raamin ب ‏۱۶ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۲۱ (UTC)پاسخ

الگو:سیپتوم

[ویرایش]

درود جناب مانی: فکر می‌کنم تلفظ درستش سیمپتوم باشد.--BlueDevil بحث ‏۱۷ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۵:۴۲ (UTC)پاسخ

درود. سیمپتوم تلفظ انگلیسی آنست و تا آنجا که دیده‌ام در فارسی تلفظ فرانسوی آن یعنی سَمپتوم رایج است. جستجوی گوگلی هم این را نشان می‌دهد. از سیمپتوم هم می‌توانیم به صفحه مسیرگردانی کنیم. دوستار.--ماني ‏۱۷ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۵:۴۵ (UTC)پاسخ

پیوندانگلیسی

[ویرایش]

سلام. دیدم ((پیوندانگلیسی)) را ایجاد کرده‌اید. خواستم بگویم دوباره‌کاری‌است. ((نشان زبان)) برای تمام زبان‌های اصلی موجود است. به‌آفرید ‏۱۸ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۰۱:۳۶ (UTC)پاسخ

سلام. خسته نباشید. بله می‌دانستم آن الگو هست ولی این یکی به نظرم قشنگتر آمد!--ماني ‏۱۸ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۰:۲۹ (UTC)پاسخ
درود. مجدد. می‌توانید ظاهر آن را مثل این کنید (اگر حوصله دارید) آن الگو خیلی کلی‌تر است و لازم نیست برای هر زبان الگوی جداگانه ساخت. به‌آفرید ‏۱۸ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۲:۴۳ (UTC)پاسخ

درود

[ویرایش]

درود خدمت جناب گرامى دوست عزيزم (مانى) ، صبح آدينه شما خوش و تندرست باشيد. راجع به موضوع تصوير الگوى روستاهاى: پای تاوه و هنگویه مثل اينكه مشكلى در كار است ، اگر لطف فرمائيد وزحمت بكشيد و سرى آنها بزنيد ممنون مى شوم. از زحمات شايان شما گرامى تشكر وقدردانى مى گردد. موفق وسربلند باشيد. با احترامات دوستدارتان:-- محمديان ۱۸ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت 8:۲۲ (UTC)

درود به شما. روز شما هم خوش. تغییراتی دادم. ببینید درست است؟ دوستار شما.--ماني ‏۱۸ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۰:۲۹ (UTC)پاسخ

ورجینیا؟

[ویرایش]

درود.

شما هم با نام ورجینیا موافقید؟ یا همان ویرجینیا بهتر بود؟--زرشک ‏۱۹ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۰۰:۲۳ (UTC)پاسخ

روز خوش.

می‌دانم ورجینیا کمی به تلفظ اصلی نزدیک‌تر است ولی در فارسی اصلاً رواج ندارد (گوگل نشان می‌دهد که فقط در زبان اردو رواج دارد). به نظر من از آن‌جا که ویرجینیا کاملاً در فارسی رایج است بهتر است به همان برگردد. دوستار.--ماني ‏۱۹ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۳:۳۱ (UTC)پاسخ

پس لطفا یک نظری در صفحه بحثش بدهید. ما که هر چه گفتیم مقبول این تازه واردان نشد.--زرشک ‏۱۹ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۳:۳۳ (UTC)پاسخ

انتشارات صفحه سفید

[ویرایش]

نمی دانم چرا نام انتشارت صفحه سفید با کلیه اسناد و مدارک و ارجاعات نباید در دانشنامه باشد، لازم به ذکر است این انتشارات ناشر مجموعه کتابهای تاریخ شفاهی دانشگاه هاروارد در ایران است. لطفا این صفحه حذف نشود.

انتشارات صفحه سفید به سال 1374 توسط محسن کچوئی در ایران تأسیس شد خانه کتاب[۳]. صفحه سفید ناشر مجموعه طرح تاریخ شفاهی ایران است که به کوشش مرکز مطالعات خاورمیانه دانشگاه هاروارد تهیه گردیده است.[۴] از جمله خاطرات منتشر شده توسط این انتشارات عبارتست از:

- * خاطرات عبدالمجید مجیدی : وزیر مشاور و رئیس سازمان برنامه و بودجه (1356-1351) - - * خاطرات علی امینی : نخست‌وزیر ایران (۱۳۳۹-۱۳۴۱) - - * خاطرات سرتیپ علی اکبر درخشانی : از افسران پایه گذار ارتش جدید ایران و فرمانده لشکر آذربایجان - - * خاطرات محمد علی مجتهدی : رئیس دبیرستان البرز (1357-1323) و موسس دانشگاه صنعتی آریامهر (شریف) (1344) - - * خاطرات شاپور بختیار : نخست وزیر ایران در سال 1357


غلامرضا کردگاری ‏۱۹ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۰۵:۳۰ (UTC)پاسخ

وقت خوش.

به نظر من یک دانشنامه در کل جای نام و توضیحات مربوط به انتشاراتی‌ها، کارخانه‌ها، فروشگاه‌ها و کتاب‌فروشی‌ها نیست. برای نمونه مدخل‌های دانشنامه بریتانیکا و ایرانیکا را بررسی کنید. البته برای سازمان‌ها و مؤسسات انتشاراتی بسیار معروف ایرانی و جهانی با پیشینهٔ طولانی که در تاریخ این صنعت مؤثر بوده‌اند (مثل مؤسسه گیتاشناسی، سحاب، امیرکبیر و پنگوئن) می‌شود استثناء قائل شد. انتشارت صفحه سفید به نظر من در این سطح قرار نمی‌گیرد. با احترامات.--ماني ‏۱۹ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۳:۳۱ (UTC)پاسخ


سلام در مقایسه این انتشارت با پنگوئن و ... درست می فرمائید ولی منشورات این انتشارات (از سری کتب مرکز مطالعات خاورمیانه دانشگاه هاروارد) از جمله آثاری است که در کل جهان مخاطب دارد و به احترام جویندگان اطلاعات تاریخی هم که شده اطلاع رسانی از چنین رسانه‌ای نباید دریغ شود، در ضمن انتشارات صفحه سفید در حال تدوین حدود 1000 کتابچه خاطرات از مشاهیر ایران است که با کمک سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در قالب تاریخ شفاهی ایران جمع آوری شده است. با احترام

غلامرضا کردگاری ‏۱۹ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۶:۳۱ (UTC)پاسخ

درود.

با این احوال شخصاً مانعی نمی‌بینم. نسخه را برگرداندم. پاینده باشید.--ماني ‏۲۱ ژانویهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۰۰:۴۵ (UTC)پاسخ

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
بحث کاربر:ماني/بایگانی ۲۵
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?