For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for بحث ویکی‌پدیا:آیا می‌دانستید که...؟/۲۰۱۷/هفته ۳۶.

بحث ویکی‌پدیا:آیا می‌دانستید که...؟/۲۰۱۷/هفته ۳۶

@Alborz Fallah: شما که حرفه ای هستید چرا این طور آمیک های مبهم و مورد تردید را می نویسید. «در تیراندازی یکی از اعضای پیشین گروهی دیگر» و «هرچند برخی مسجد تاریخانه را قدیمی‌ترین مسجد ایران می‌دانند، اما ظاهراً» آمیک نباید این طور باشد.--سید (بحث) ‏۲۲ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۷:۵۴ (UTC)پاسخ

در مورد سگ زرد : اگر جمله خود متن را مي آوردم خيلي طولاني مي شد : "۲ تن از اعضای این گروه و یکی ازدوستان موزیسین شان ... ... در پی تیراندازی علی اکبر رفیعی از اعضای پیشین گروه موسیقی راک «فری کیز» ... در ... نیویورک کشته شدند"

در مورد برادر شغال :) هيچكدام از بناها را نمي توان قديمي ترين به صورت قطعي گفت ؛ اما بنظر من كشش آميكي را دارد .

راستش همان موقعي كه بحث در مورد تدوين قانون براي نگارش آميك مي شد ، به همين علت دست و پا گير بودن مخالف تدوين قوانين ريجيد ( سفت و سخت ) بودم . در نهايت ، همين بحث براي اينست كه از راهنمايي السابقون بهره مند بشويم ديگر ! راهنمايي بفرماييد درستش كنم به چشم ....--Alborz Fallah (بحث) ‏۲۲ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۱۹ (UTC)پاسخ

@Alborz Fallah: فکر می کنم می شود جملات را بهتر نوشت. ضمنا نه علی اکبر رفیعی و نه موسیقی راک «فری کیز» هم مقاله ندارند.
در مورد آمیک مسجد جامع فهرج متاسفانه آمیک در مقاله منبع معتبر ندارد.--سید (بحث) ‏۲۲ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۳۱ (UTC)پاسخ
مسجد را حذف كردم . در مورد كوتاه كردن سگهاي زرد ، مي بينيد كه نكته برانگيزاننده پنهان شده است . بنظر من ، اين كشش دارد كه نشان بدهيم يك گروه موسيقي مدرن ايراني آنقدر جدي شده بوده كه چشم هم چشمي بين گروه ها به كشت و كشتار هم رسيده است . وگرنه اينكه خبر خالي بنويسيم كه دو نفر ايراني در تيراندازي فلان جا كشته شدند چه جذابيتي دارد ؟ Alborz Fallah (بحث) ‏۲۲ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۵۲ (UTC)پاسخ
من مخالفتی با آمیک ندارم. فقط گفتم آن گروه دیگر چرا مقاله ندارد!--سید (بحث) ‏۲۳ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۰:۳۰ (UTC)پاسخ
پيشنهاد آميك
جیمز جوزف درزناک
ميدانم كه حجم مقاله كافي نيست ( دويست كلمه و قس الي هذا ) اما بنظر من آميك زير جذابيت آميكي دارد و اگر كسي حوصله اش را داشت يك چند جمله اي از مقاله انگليسي ترجمه كند ، واجد شرايط خواهد شد .
پیشنهاد
تشکر. دومی دویست کلمه نیست.--سید (بحث) ‏۲۸ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۰:۵۷ (UTC)پاسخ
درود.جناب سید متاسفانه من اطلاعاتی در مورد این عنکبوت ندارم تا گسترشش دهم،آنرا به طور اتفاقی در تغییرات اخیر دیدم. به جای آن جملۀ زیر را پیشنهاد می‌کنم.
کلارا آبکار
@Nargess.n: قدری ادعای بزرگی است. اگر مقصود از مینیاتور نقاشی سنتی ایرانی باشد، این آمیک می گوید که در طول نزدیک به هزار سال تاریخ مینیاتور هیچ نقاش زنی نداشته ایم! ادعای بزرگ منبع خیلی قوی می خواهد.--سید (بحث) ‏۲۹ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۱۶ (UTC)پاسخ
فاطمه زهرا

@Kamranazad: سلام لطفا یکی دو آمیک از مقاله فاطمه زهرا پیشنهاد دهید. تشکر--سید (بحث) ‏۲۸ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۱:۱۱ (UTC)پاسخ

@Sa.vakilian: سلام، با توجه به متن فعلی چند آمیک خدمت شما پیشنهاد می‌کنم. هرکدام را که صلاح دانستید:
با مهر -- |کامران آزاد| ۶ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۱۳:۴۶ (ایران) ‏۲۸ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۱۶ (UTC)پاسخ
@Kamranazad: خب دو تا از اینها برای مقالات دیگر است. آن سومی هم جزو آمیک های مذهبی است که ما کار نمی کنیم. --سید (بحث) ‏۲۸ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۳۸ (UTC)پاسخ
مثلا نمونه آمیکی که امسال کار کردیم این است « خُطبه فدکیه توسط یک زن در مسجد النبی ایراد شده است؟»--سید (بحث) ‏۲۸ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۹:۳۹ (UTC)پاسخ
هوم، سخت شد. با این شرایط انتخاب آمیک کار سختی است و فقط یک آمیک مفید به ذهنم می‌رسد که تازه اگر آن هم مشمول این شرایط نشود:
@Kamranazad: آمیک خیلی خوبیه اما ترجمه دقیقی نیست. « led to improved inheritance rights for women in Shiʿite Islamic law» می شه چیزی تو مایه حقوق ارثی بهبود یافته برای زنان. این طور نبوده که قبلش حقوق ارثی باشد و بعد در اثر این اعتراضات بهبود یابد.--سید (بحث) ‏۲۹ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۸:۰۵ (UTC)پاسخ
خب زحمت ترجمه‌اش با شما. :) با مهر و سپاس -- |کامران آزاد| ۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۱۷:۴۰ (ایران) ‏۲۹ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۱۰ (UTC)پاسخ
@Huji: سلام حجت جان. می توانی یک ترجمه سلیس از عبارت فوق بدهی. در ترجمه کنونی صفت مفعولی به اسم مصدر ترجمه شده است که معنا را دگرگون کرده است.--سید (بحث) ‏۳۰ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۱۱:۵۹ (UTC)پاسخ
@Sa.vakilian: نمی‌دانم که سؤال شما متوجه کدام قسمت ترجمه بود اما من که خواندم، ایراد را در ترجمهٔ inheritance دیدم. «ارثی» ترجمهٔ خوبی نیست چون معنا را با inherited قاطی می‌کند. «حق توارث» ترجمهٔ بهتری است تا «حقوق ارثی»؛ الزامی نیست که حتماً rights را جمع ترجمه کنیم، مفرد ترجمه کردنش در اینجا اتفاقاً معنا را قابل فهم‌تر می‌کند. متن آمیک را اصلاح کردم. باز هم اگر پرسشی هستید بفرمایید — حجت/بحث ‏۳۰ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۴۱ (UTC)پاسخ
@Huji: تشکر البته منظور من improved بود. تا جایی که من جمله انگلیسی را می فهمم مقصود نویسنده حقوق بهبودیافته برای زنان است نه بهبود حقوق زنان است. اینکه improved را صفت اورده نکته دارد و اگر اسم مصدر می آورد چیز دیگری می شد. مثلا فرض کنید ما یک قانون یا استنباط فقهی داریم و فقیه یا قانونگذاری آن را بهبود می دهد. این چیزی است که از ترجمه فعلی استنباط می شود، اما به گمانم نویسنده نمی خواهد این را بگوید. بلکه می گوید به خاطر آن اقدامات، فقهی که بعدا تدوین شد وضعیت بهبود یافته ای دارد و یک مقایسه پنهان با دیگر فقه های مسلمانان در آن مستتر است که در ترجمه باز هم نمود ندارد.--سید (بحث) ‏۳۱ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۱۱:۵۰ (UTC)پاسخ
@Sa.vakilian: تفاوتش خیلی ظریف است. اما ترجمه را اصلاح کردم که بیشتر حالت واژه‌به‌واژه داشته باشد — حجت/بحث ‏۳۱ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۲۱ (UTC)پاسخ
@Huji و Sa.vakilian: سلام بر هردو بزرگوار و سپاس از هردو و شرمنده از این‌که من پابرهنه می‌پرم وسط بحث :) سیدجان، دقیقاً درست می‌فرمایید. سخن شما این است که: در سال ۱۱ هجری اصولاً فقهی نبود که بخواهد بهبود یابد یا نیابد و فقه شیعه در زمان باقرین بود که شروع به تدوین، و در زمان امام صادق تدوین شد، یعنی نزدیک ۱۴۰ سال بعد (اگر پایان تدوین را ۱۴۸ درنظر بگیریم.) و جمله هم این را می‌گوید. اما یک نکته‌ای هم هست: این‌که ما اکنون بعد از سیزده قرن داریم موضوع را بررسی می‌کنیم و برای ما در این شرایط، هردو زمان «گذشته» حساب می‌شود. تقریباً شرایطی مشابه حکایت فردوسی و کرّگانی و عطار دارد (داستانش مفصل است، به‌خاطر اطاله اینجا عرض نمی‌کنم.) اما اگر هم بخواهیم جمله را با توجه به متن اصلی و تاریخ تدوین درست کنیم فکر کنم با جملهٔ معترضه‌ای حل شود، چیزی شبیه این: «اقدامات فاطمه زهرا در مواجهه با ابوبکر، خلیفهٔ نخست، سبب بهبود حقوق بهبودیافته‌ای در زمینهٔ توارث برای زنان در فقه شیعه — که بعدها تدوین شد — گردید» هرچند که طولانی می‌شود. نمی‌دانم درست است یا نه. تا نظر دوستان چه باشد. با مهر -- |کامران آزاد| ۹ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۲۱:۱۷ (ایران) ‏۳۱ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۱۶:۴۷ (UTC)پاسخ
پیشنهاد من با فرمایشات شما: «اقدامات فاطمه زهرا در مواجهه با ابوبکر، خلیفهٔ نخست، منجر به حقوق بهبودیافته‌ای در زمینهٔ توارث برای زنان در فقه شیعه گردید» (آمیک نباید خیلی طولانی شود، جملات معترضه در خود مقاله می آید.)--سید (بحث) ‏۱ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۰۳:۳۲ (UTC)پاسخ
پرچم کوزوو

@محک: سلام لطفا یکی دو آمیک از مقاله پرچم کوزوو پیشنهاد دهید. تشکر--سید (بحث) ‏۲۸ اوت ۲۰۱۷، ساعت ۰۱:۲۷ (UTC)پاسخ

عکس های پیشنهادی
  • عکس اول: رند پال: دو روز نخست: دوشنبه و سه شنبه:
  • عکس دوم: سحابی خرچنگ: سه روز وسط: چهارشنبه، پنجشنبه و جمعه:
  • عکس سوم: پرچم کوزوو: دو روز آخر: شنبه و یکشنبه:

--سید (بحث) ‏۱ سپتامبر ۲۰۱۷، ساعت ۱۴:۰۸ (UTC)پاسخ

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
بحث ویکی‌پدیا:آیا می‌دانستید که...؟/۲۰۱۷/هفته ۳۶
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?