For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Modinha.

Modinha

Modinha is the affectionate (grammatically called 'diminutive') form of the Portuguese noun "moda", meaning "fashion".[1] The word "moda" is also used in Portugal, today, generally referring to traditional regional songs. In Portugal, "modinha" was, from the last third part of the 18th to the beginning of the 19th century, a general term designating sentimental songs in Portuguese.[2]

Under this designation were referred, in fact, in this time (from the last third part of the 18th to the beginning of 19th century), musical realities of very diversified characteristics, with grade of very variable poetic and musical complexities and cultivated in also very different social circuits. They designated 'modinhas' (aristocrats') salon songs of academic composers, many times with texts of Portuguese Arcadia poets, sometimes with one vocal line, others two voices in counterpoint, in both cases with a more or less elaborated accompaniment of a harmonic instrument, generally harpsichord. But the term was also used many times by foreign travelers referring to songs of farmers of Lisbon's neighboring regions and of blind beggars of the capital's street. In these cases most mentioned characters are the simplicity of guitar's harmonic accompaniment, the melancholic and nostalgic character of poem and of melody, and improvising nature of interpretation.

The modinha, in Brazil, is a type of sentimental love song. It is generally considered part of the roots of Brazilian popular music, along with the lundu, because they were the first representative music of the people of Brazil, at the time of getting their identity as Brazilians, not the dwellers of Portuguese colony.[citation needed] Roughly speaking, the modinha, as well as the lundu, had parallel diffusion in both Portugal and Brazil. The origin of the modinha was in Europe, the lundu Africa.[clarification needed]

The modinha is of uncertain origin, but it may have evolved in either Brazil or Portugal. Around the end of 18th century, Domingos Caldas Barbosa wrote a series of modinhas that were extremely popular, especially in salons, and so can be termed salon music. The modinha of the late 19th century was sung in the streets or as an outdoor serenade, usually accompanied by flute, guitar, and cavaquinho.

The earliest known literary reference to "Brazilian modinha", most likely in reference to Barbosa's music, was made by Portuguese satirical poet Nicolau Tolentino de Almeida in 1779. One of his characters in a farce from 1786—A rabugem das velhas [The old women's rage]—also mentions "this new modinha that's been invented now", which sends her grandmother into a rage, eulogizing the past.[3]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Collins Portuguese Dictionary. Great Britain: HarperCollins Publishers. 2010. ISBN 978-0-06-201813-7.
  2. ^ Nery, Rui Vieira (2004). Para uma história do fado (in Portuguese). Lisbon: Público-Corda Seca. p. 31. ISBN 972-8892-32-2.
  3. ^ Fryer, Peter (1 March 2000). Rhythms of Resistance. Pluto Press. pp. 142–143. ISBN 0-7453-0731-0.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Modinha
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?