For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Gözne Boundary Stone.

Gözne Boundary Stone

Inscription copy from 1907
Sketch of inscription
Metheny's map of the region, showing the area of the inscription.

The Gözne Boundary Stone is an Aramaic inscription found in situ in 1907 near the village of Gözne in Southern Anatolia, by John Renwick Metheny. It was first published by James Alan Montgomery.[1][2]

Translations

[edit]

Here is a transliteration and translation:[1]

Bibliography

[edit]
  • Metheny, J.R., "Road Notes from Cilicia and North Syria." JAOS 28 (1907): 155–63
  • Montgomery, James A., "Report on an Aramaic Boundary Inscription in Cilicia." JAOS 28 (1907): 164–67 + 1 pl.
  • Halévy, J., "Une inscription bornaire araméenne de Cilicie." RevSém 16 (1908b): 434–37
  • Hanson, R.S., "Aramaic Funerary and Boundary Inscriptions from Asia Minor." BASOR 192 (1968): 3–11. Kesecek Daskyleion LimBil GozBdSt

References

[edit]
  1. ^ a b James Alan Montgomery, 1907 Report on an Aramaic Boundary Inscription in Cilicia
  2. ^ Metheny, J.R., "Road Notes from Cilicia and North Syria." JAOS 28 (1907): 155–63: "Lower Guzney is half way up the valley on the west side. Precipitous mountains form the west and east walls to the valley, and from their bases the ground slopes to a little stream which falls over a precipice into the Karenlik valley. Guzney castle stands on a bold promontory on the east side of the valley. In 1895 I first heard of an inscription said to be below the castle. It was finally located for me by a mountaineer in April, 1905, being found on a rock near the west side of the Sheik Bagh road. In the east face of this rock is a panel which contains an Aramaic inscription of five lines, the initial letter being about two inches in height. The first copy which I made was sent to Prof. Lamberton of the University of Pennsylvania, but unfortunately it was not satisfactory. In the spring of 1906 Dr. Badeer, of Mersina, helped me to take a wax impression of the inscription, from which I made better copies. Prof. J. A. Montgomery has been occupied in making a translation of this inscription from copy given him by Dr. M. Jastrow, Jr., of the University of Pennsylvania."
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Gözne Boundary Stone
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?