For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Fleur Jaeggy.

Fleur Jaeggy

Fleur Jaeggy
Born (1940-07-31) 31 July 1940 (age 84)
Zurich, Switzerland
Pen nameCarlotta Wieck
OccupationWriter, translator
LanguageItalian
Period1989–present
Notable awardsViareggio Prize 2002

Fleur Jaeggy (born 31 July 1940) is a Swiss author who writes in Italian. The Times Literary Supplement named her work Proleterka as a Best Book of the Year upon its US publication, and her Sweet Days of Discipline won the Premio Bagutta and the Premio Speciale Rapallo. As of 2021, six of her books have been translated into English.

Life

[edit]

She was born in Zürich.

After completing her studies in Switzerland, Jaeggy went to live in Rome, where she met Ingeborg Bachmann and Thomas Bernhard. In 1968 she went to Milan to work for the publisher Adelphi Edizioni and married Roberto Calasso. Her first masterpiece was the novel I beati anni del castigo (1989). The Times Literary Supplement designated her novel Proleterka the best book of 2003.[1] She is also a translator into Italian of Marcel Schwob and Thomas de Quincey.

She worked with the Italian musician Franco Battiato,[2] under the pseudonym of Carlotta Wieck.

Selected bibliography

[edit]

Fiction

[edit]
  • Il dito in bocca (Adelphi, 1968). OCLC 604490511
  • L'angelo custode (Adelphi, 1971).
  • Le statue d'acqua (Adelphi, 1980). The Water Statues, trans. Gini Alhadeff (New Directions, 2021).
  • I beati anni del castigo (Adelphi, 1989). Sweet Days of Discipline, trans. Tim Parks (Heinemann/New Directions, 1993; And Other Stories, 2018; ISBN 9780811229036).
  • La paura del cielo (Adelphi, 1994). Last Vanities, trans. Tim Parks (New Directions, 1998; ISBN 9780811213745).
  • Proleterka (Adelphi, 2001). S. S. Proleterka, trans. Alastair McEwen (New Directions, 2003; And Other Stories, 2019; ISBN 9781911508564).
  • Vite congetturali (Adelphi, 2009). These Possible Lives, trans. Minna Zallman Proctor (New Directions, 2017; ISBN 9780811226875).[3]
  • Sono il fratello di XX (Adelphi, 2014). I Am the Brother of XX, trans. Gini Alhadeff (New Directions/And Other Stories, 2017; ISBN 9781911508021).[4]

Translations into Italian

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "Fleur Jaeggy | Planeta de Libros". PlanetadeLibros.
  2. ^ Elisa Tonani, Storia della lingua italiana e storia della musica F. Cesati, 2005
  3. ^ "These Possible Lives". www.ndbooks.com. 25 July 2017.
  4. ^ Heti, Sheila (18 September 2017). "The Austere Fiction of Fleur Jaeggy". The New Yorker. Retrieved 11 June 2020.
[edit]


{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Fleur Jaeggy
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?