For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Emet Veyatziv.

Emet Veyatziv

Emet Veyatziv (Hebrew: אמת ויציב, lit.'true and certain') is a blessing recited by Jews during Shacharit, the daily morning prayer. It immediately follows the Shema and precedes the Amidah.

Themes

[edit]

It is a recognition of God's kingship and God as the One and only, and thankfulness to God for the exodus from Egypt, the slaying of the firstborn, the splitting of the sea, and the redemption of Israel from exile.[1]: 600 [2]

The word Emet ("truth") is repeated several times in entire blessing, as the first word of a sentence or paragraph. For this reason, Orchos Chaim views the blessing as a review of the Shema.[1]: 590 

Structure

[edit]

The first word of the blessing is אמת (emet). However, when recited communally, this word is appended to the end of the Shema. Upon finishing the Shema and saying the word emet, one waits for the chazzan to reach this point before continuing with veyatziv and the remainder of the blessing. This is because halacha prohibits interrupting between the Shema and this blessing, in order that the phrase אדני אלהיכם אמת (The Lord your God is true), whose first two Hebrew words come from the Shema and whose last word from this blessing, be recited.[3] This practice is already mentioned in the Mishnah (Tamid 5:1).[4]

The structure that appears in most siddurim is as follows:

  1. Emet Veyatziv is the first paragraph. The word emet (truth) is appended onto the Shema, and veyatziv appears as the first word. In the Western Ashkenazic rite, when a Zulat is recited, a shorter form of this prayer is recited instead of the regular form.
  2. Al Harishonim is the second paragraph. It focuses on the truth of redemption. In both the Eastern and Western Ashkenazic rites, when a Zulat is recited, a special form of this prayer is recited instead of the regular form.
  3. Ezrat Avoteinu is the third paragraph, and is an elaboration on the Exodus from Egypt
  4. The blessing ends with the paragraph Mi Komokha, ending with the blessing Ga'al Yisrael (Who Redeemed Israel)

Obligation to recite

[edit]

The obligation to recite Emet Veyatziv appears in Brachos 12a. Here, it is stated that whoever does not recite this paragraph has not fulfilled one's obligation "To proclaim your kindness in the morning, and your faithfulness at night," (Psalms 92:3),[2] and therefore his obligation to recite Shema.[3]

Recitation by women

[edit]

While it is questionable, according to halakha, whether women are required or even allowed to recite the blessings accompanying the Shema, many authorities hold that women are obligated to recite Emet Veyatziv, since doing so fulfills the mitzvah of remembering the exodus from Egypt, which is not a time-bound commandment.[5]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ a b Talelei oros By Gershon Robinson
  2. ^ a b The World of Prayer: Commentary and Translation of the Siddur By Elie Munk, page 3
  3. ^ a b The Complete Artscroll Siddur, page 95
  4. ^ The Siddur companion By Paul H. Vishny, page 57
  5. ^ Halichos Bas Yisrael, Volume I By Rabbi Yitzchak Yaacov Fuchs, pages 35-36
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Emet Veyatziv
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?