For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Catullus 45.

Catullus 45

Acme and Septimius, painting by Frederic Leighton

Catullus 45 is a poem by the Roman poet Catullus, describing the love between a fictional couple called Acme and Septimius. It is an over-the-top love poem that is ever so slightly tongue-in-cheek.

The meter of this poem is hendecasyllabic, a common form in Catullus' poetry.

Latin text and translation

[edit]
Catullus 45 in Latin and English
Literal English Translation Original Latin Line

Septimius, holding his lover Acme
in his bosom, said, “my Acme,
if I do not love you desperately and I am not further
prepared to love you continually through all the years,
as much as he who is prepared to die many deaths,
alone in Libya and scorched India
may I come to meet the blue eyed lion.”
As he said this, Love sneezed approval on
the left as before on the right.
But Acme, bending back her head lightly,
and having kissed the drunken eyes
of the sweet boy with a purple mouth,
“so,” she said, “my love, dear Septimius,
let us serve this one master continually,
that a flame much greater and sharper
burn for me in the gentle marrow.”
As she said this, Love sneezed approval on
the left as before on the right.
Now, having set out from the good omen
their souls mutually love and are loved.
Poor little Septimius prefers Acme alone
to Syria and Britain:
the faithful Acme finds pleasure
and desire in Septimius alone.
Who has seen anybody more blessed,
who a luckier love?

Acmen Septimius suos amores
tenens in gremio ‘mea’' inquit ‘Acme,
ni te perdite amo atque amare porro
omnes sum assidue paratus annos,
quantum qui pote plurimum perire,
solus in Libya Indiaque tosta
caesio veniam obvius leoni.’
Hoc ut dixit, Amor sinistra ut ante
dextra sternuit approbationem.
At Acme leviter caput reflectens
et dulcis pueri ebrios ocellos
illo purpureo ore suaviata,
‘sic’ inquit ‘mea vita Septimille,
huic uni domino usque serviamus,
ut multo mihi maior acriorque
ignis mollibus ardet in medullis.’
Hoc ut dixit, Amor sinistra ut ante
dextra sternuit approbationem.
Nunc ab auspicio bono profecti
mutuis animis amant amantur.
Unam Septimius misellus Acmen
mavult quam Syrias Britanniasque:
uno in Septimio fidelis Acme
facit delicias libidinisque.
Quis ullos homines beatiores
vidit, quis Venerem auspicatiorem?

45.1
45.2
45.3
45.4
45.5
45.6
45.7
45.8
45.9
45.10
45.11
45.12
45.13
45.14
45.15
45.16
45.17
45.18
45.19
45.20
45.21
45.22
45.23
45.24
45.25
45.26

Bibliography

[edit]
  • Newton, R (1996). "Acme and Septimius Recounted: Catullus 45". Syllecta Classica. 7: 99–105. doi:10.1353/syl.1996.0017. S2CID 191454377.
  • Gratwick, AS (1992). "Those Sneezes: Catullus 45.8-9, 17-18". Classical Philology. 87 (3): 234–240. doi:10.1086/367311. S2CID 161869748.
  • Kitzinger, R (1991–1992). "Reading Catullus 45". Classical Journal. 87: 209–217.
  • Frueh, E (1990–1991). "Sinistra ut ante dextra: Reading catullus 45". Classical World. 84: 16–21.
  • Williams, MF (1988). "Amor's Head-Cold (frigus in Catullus 45)". Classical Journal. 83: 128–132.
  • Nielsen, R (1977). "Catullus 45 and Horace Odes 3.9: The Glass House". Ramus. 6 (2): 132–138. doi:10.1017/S0048671X00004185. S2CID 192923439.
  • Singleton, D (1971). "Form and irony in Catullus 45". Greece and Rome. 18 (2): 181–187. doi:10.1017/S0017383500018076. S2CID 161824128.
  • Akbar Khan, H (1968). "Catullus 45: What Sort of irony?". Latomus. 27: 3–12.
  • Ross, DO (1965). "Style and Content in Catullus 45". Classical Philology. 60 (4): 256–259. doi:10.1086/365048. S2CID 161458851.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Catullus 45
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?