For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Jeremy Munday.

Jeremy Munday

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Jeremy Munday (* 18. Mai 1960) ist ein britischer Sprach- und Übersetzungswissenschaftler. Er lehrt als Professor für Übersetzungswissenschaft an der University of Leeds und ist als Übersetzer für die Sprachkombinationen Spanisch-Englisch und Französisch-Englisch tätig.[1][2]

Jeremy Munday promovierte 1997 an der University of Bradford zum Thema Systems in translation: A computer-assisted systemic analysis of the translation of García Márquez, jedoch wurde die Dissertation nicht veröffentlicht.[1] Danach war er zunächst Dozent für Romanistik an der University of Surrey,[3] bevor er die Professur für Übersetzungswissenschaft an der University of Leeds übernahm.

Forschungsschwerpunkte

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Mitgliedschaften

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  • International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS)
  • Wissenschaftlicher Beirat, The Linguist (Chartered Institute of Linguists)
  • Wissenschaftlicher Beirat, The Interpreter and Translator Trainer (St Jerome Publishing)
  • Wissenschaftlicher Beirat, Hermeneus (Universidad de Valladolid)
  • Wissenschaftlicher Beirat, Monografías de traducción e interpretación (MONTSI) (Universidad de Alicante)
  • Wissenschaftlicher Beirat, Linguistica Antverpiensia New Series (Artesis Hogeschool Antwerpen)

Publikationen (Auswahl)

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  • 2012: Introducing Translation Studies: Theories and applications. Routledge, Abingdon/New York 2012, 3. Auflage, ISBN 978-0-415-58489-0
  • 2012: Evaluation in Translation: A study of critical points in translator decision-making. Routledge, 2012, ISBN 978-0-415-57769-4
  • 2008: The Routledge Companion to Translation Studies (Hrsg.). Routledge, London/New York 2012, ISBN 978-0-415-39641-7
  • 2008: Introducing Translation Studies: Theories and applications. Routledge, Abingdon/New York 2008, 2. Auflage, ISBN 978-0-415-39693-6
  • 2007: Style and Ideology in Translation: Latin American writing in English. Routledge, New York 2007[4], ISBN 978-0-415-87290-4
  • 2007: Translation as Intervention. (Hrsg.). Continuum and IATIS, London 2007, ISBN 978-0-8264-9519-8
  • 2004: Hatim, Basil, Jeremy Munday: Translation: An advanced resource book. Routledge, London/New York 2004, ISBN 978-0-415-28306-9
  • 2001: Introducing Translation Studies: Theories and applications. Routledge, London/New York 2001, ISBN 978-0-415-22926-5


  • 2002: Sánchez, Javier García: Induráin: A tempered passion. Mousehold, Norwich 2002, ISBN 978-1-874739-23-4
  • 1998: Ortega, Julio, Carlos Fuentes (Hrsg.): Picador Book of Latin American Short Stories. Picador/Macmillan, London 1998 (Übersetzung von 15 Kurzgeschichten), ISBN 978-0-330-33954-4
  • 1996: Garmendia, Salvador: Memories of Altagracia. Peter Owen, London 1996

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. a b Webseite der University of Leeds zu Jeremy Munday
  2. Webseite der International Association for Translation and Intercultural Studies (Memento des Originals vom 6. Oktober 2014 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.iatis.org zu Jeremy Munday
  3. Vorwort von Basil Hatim zu: Munday, Jeremy: Introducing Translation Studies: Theories and applications. Routledge, London/New York 2001, ISBN 978-0-415-22926-5
  4. Rezension von Michael Scott Doyle (Memento des Originals vom 6. Oktober 2014 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/languages.uncc.edu
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Jeremy Munday
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?