For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Gemeindeutsch.

Gemeindeutsch

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Als Gemeindeutsch wird der standardisierte Wortschatz bezeichnet, der in allen sieben Staaten bzw. nationalen Voll- und Halbzentren des gesamten deutschen Sprachgebietes identisch ist: in der Schweiz, in Österreich und Deutschland sowie in Belgien (Ostbelgien), Italien (Südtirol), Liechtenstein und Luxemburg. Für zahlreiche Sachverhalte existieren jedoch keine gemeindeutschen Ausdrücke, sondern nur Varianten, die ausschließlich in Voll- und Halbzentren als Standard gelten. Der unvollständige gemeindeutsche Wortschatz kann deshalb weder eine Varietät noch ein übergeordnetes Standarddeutsch generieren; er ist Teil des nationalen Standarddeutsch der einzelnen Staaten. Weil ein übergeordnetes hochländisches Deutsch (Hochdeutsch) nicht existiert, nur mehrere gleichrangige nationale Standards (vgl. Plurizentrische Sprache), dürfen sprachliche Besonderheiten nationaler Zentren im deutschen Sprachraum nicht als Abweichungen von einem nationen- bzw. staatsübergreifenden Standarddeutsch betrachtet werden. Sie sind vielmehr gleichwertig nebeneinander bestehende standardsprachliche Ausprägungen des Deutschen.

Gemeindeutsch war in der frühen Neuzeit, im 16. und 17. Jahrhundert, auch ein Synonym für die Oberdeutsche Schreibsprache, die damals im oberdeutschen Sprachraum, vor allem in der Schweiz, in Bayern und Österreich, als Literatursprache verwendet und in Opposition zur ostmitteldeutschen Meißner Kanzleisprache auch ausgebaut und standardisiert wurde, sich jedoch letztlich nicht durchsetzte und im späten 18. Jahrhundert vom Gottsched’schen Hochdeutsch verdrängt wurde.[1] Geprägt wurde der früher gemain teutsch geschriebene Begriff schon in der zweiten Hälfte des 15. Jahrhunderts durch die süddeutschen Buchdruckereien von Augsburg, Nürnberg und Straßburg.

Wiktionary: gemeindeutsch – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Arno Schirokauer: Zur Bedeutung von „Gemeindeutsch“. In: Proceedings of the Modern Language Association of America (PMLA). Jg. 63, Nr. 2 (Juni 1948), S. 717–719, JSTOR:459438.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Gemeindeutsch
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?