For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Šabat ha-gadol.

Šabat ha-gadol

Šabat ha-gadol (hebrejsky: שבת הגדול), Velký šabat, je poslední šabat před svátkem Pesach. Jeho název „velký“ je odvozen z několika různých tradic.

  • Tur a Šulchan Aruch uvádí, že se tím připomíná „velký“ zázrak, kterým Bůh ochránil Židy o tomto šabatu v příběhu vyjití z Egypta: Když Židé tento den dostali příkaz připravit si beránka pro pesachovou oběť, Egypťané na to nijak nezareagovali, přestože pro ně beran byl posvátným zvířetem.[1]
  • Abudarham uvádí, že tento šabat Židé vykonali první micvu a stali se tak „velkými“ (= dospělými), tak jako se při bar micva 13letý chlapec stává „velkým“ tím, že začíná plnit micvy.
  • Podle Maharšala je důvodem označení to, že v haftaře na tento Šabat, (Malachijáš 3, 4-24), se píše: Hle, Já pošlu proroka Elijáše dříve, než přijde velký a strašný den Hospodinův. Tato haftara byla vybrána právě kvůli svému mesianistickému zabarvení, neboť podle některých tezí má k vykoupení Izraele dojít ve stejném období, v jakém došlo k vykoupení z Egypta.[2]
  • Rabi Ja'akov Ornštejn uvádí, že označení „velký“ má odlišit „opravdový“ šabat od následujícího svátku Pesach, který je v biblickém verši také označen jako „šabat“.
  • Existují domněnky, podle kterých zde byla inspirace z křesťanského prostředí, a to z bílé soboty, poslední před Velikonocemi.[3]
  • Některá rabínské zdroje označují poslední šabat předcházející ostatním poutním svátkům rovněž jako šabat ha-gadol; nemusí se tedy vztahovat nutně jen na šabat před Pesachem.
  • V synagogách se o tomto šabatu konají přednášky „velkých“ rabínů týkající se odstraňování chamecu a košerování domácnosti. Označení „šabat ha-gadol“ by podle tohoto výkladu znamenalo „šabat velkého“ (= učence). (Tento výklad podporuje i skutečnost, že šabat je v hebrejštině femininum a zde má adjektivum v mužském rodě.)
  • V aškenázských obcích je zvykem číst po modlitbě mincha větší pasáž z pesachové hagady, týkající se vyjití z Egypta.[4] Uvádí se, že tyto dodatky k obvyklým modlitbám způsobují, že lidem se šabat zdá dlouhý, „velký“.[5]
  • Uvádí se, že ženy měly ve zvyku péct na tento šabat „velké“ bochníky chleba, aby spotřebovaly zbývající chámec.[zdroj?]
  1. Orach Chajim 430
  2. Roš Hašana 11a
  3. Encyclopedia Judaica, Shabbat ha-gadol
  4. Rama, loc. cit.
  5. Šovlej ha-leket, kap. 205
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Šabat ha-gadol
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?