For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Sigrdrífumál.

Sigrdrífumál

Infotaula de llibreSigrdrífumál
Tipuspoema Modifica el valor a Wikidata
Gènerepoema Modifica el valor a Wikidata
Sèrie
Part deEdda poètica Modifica el valor a Wikidata
Despertant del seu somni, Sigrdrífa saluda el dia, la nit, els déus i deesses. Il·lustració d'Arthur Rackham.

Sigrdrífumál o Brynhildarljóð és un dels poemes heroics de l'Edda poètica que relata la trobada de la valquíria Sigrdrífa amb l'heroi Sigurðr. En la seua major part consisteix dels consells que li dona Sigrdrífa, incloent críptiques referències a la mitologia nòrdica i runes màgiques. La mètrica de l'obra és fornyrðislag.

El començament del poema va ser conservat en el Codex Regius, on ve a continuació del Fáfnismál. El final es troba en vuit fulles que es van perdre del manuscrit però va ser preservat en còpies posteriors. La saga Völsunga descriu l'escena i conté alguns versos.

Pregària pagana

[modifica]

Henry Adams Bellows declarà en el seu comentari que les estrofes 2-4 són "bones com res en la poesia nòrdica antiga" i aquestes tres estrofes constitueixen la base de gran part del tercer acte en l'opera Sigfried de Richard Wagner (la quarta estrofa esmentada per Bellows no es mostra ací, ja que és una reconstrucció de la prosa que no apareix com a estrofa en les edicions nòrdiques antigues):

"Heill dagr!
Heilir dags synir!
Heil nótt ok nift!
Óreiðum augum
lítið okkr þinig
ok gefið sitjöndum sigr!
-
Heilir æsir!
Heilar ásynjur!
Heil sjá in fjölnýta fold!
Mál ok mannvit
gefið okkr mærum tveim
ok læknishendr, meðan lifum."[1]
2. "Hola, dia!
Hola, fills del dia!
I a la nit i sa filla ara!
Mira'ns ací
amb ulls d'amor,
que esperant ens sortirem victoriosos.
-
3. "Hola als Déus!
Vosaltres Deesses, hola,
i tota la terra generosa!
Dona'ns saviesa
i bon discurs,
mans guaridores, llarga vida.[2]

L'última estrofa és l'única oració als déus nòrdics que ha sobreviscut al procés de Cristianització.[3]

Referències

[modifica]

Bibliografia

[modifica]
  • Jansson, Sven B. F. (Foote, Peter; traducc.)(1987). Runes in Sweden. ISBN 91 7844 067 X
  • Steinsland, G. & Meulengracht Sørensen, P. (1998): Människor och makter i vikingarnas värld. ISBN 9173245917

Enllaços externs

[modifica]
  • Sigrdrifumol, a sota traducció i comentaris de Henry Adams (anglès)
  • Sigrdrifumal, Arxivat 2007-08-13 a Wayback Machine. traducció de Benjamin Thorpe (anglès)
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Sigrdrífumál
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?