For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Pedro Bádenas de la Peña.

Pedro Bádenas de la Peña

Plantilla:Infotaula personaPedro Bádenas de la Peña
Biografia
Naixement1947 Modifica el valor a Wikidata (76/77 anys)
Madrid Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Camp de treballFilologia clàssica, grec, llatí, literatura romana d'Orient i traducció Modifica el valor a Wikidata
Ocupaciófilòleg, traductor, filòleg clàssic Modifica el valor a Wikidata
Premis

Pedro Bádenas de la Peña (Madrid, 1947) és un filòleg i traductor espanyol, investigador del CSIC, especialitzat en la literatura clàssica, de l'Imperi Romà d'Orient i del grec modern. El 1994 fou guardonat amb el Premi Nacional a la Millor Traducció per Barlaam y Josafat. Ha traduït també la poesia completa de Iorgos Seferis i Konstandinos Kavafis, les faules d'Esop, el Prometeu encadenat d'Èsquil, els Epinicis de Píndar, el Cant heroic i fúnebre pel subtinent caigut a Albània d'Elitis, l'Himne i plany per Xipre de Iannis Ritsos i diverses obres de divulgació sobre l'Imperi Romà d'Orient.

El 1984 dirigí la revista Erytheia, publicada per l'Associació Cultural Hispano-Hel·lènica,[1] de la qual és soci fundador.[2]

Normatives de transcripció al castellà

[modifica]

És autor de l'article La transcripción del griego moderno al español,[3] en el qual proposa una norma per a les transcripcions del grec modern al castellà, que és acceptada generalment pels especialistes; és un correlat de la proposta similar de Manuel Fernández Galiano per a la transcripció dels noms propis del grec antic. És coautor, juntament amb Ricardo Olmos, d'una proposta d'estandardització del nom dels vasos ceràmics grecs.[4]

Referències

[modifica]
  1. Fernández González, Vicente (2001). La ciudad de las ideas: sobre la poesía de C. P. Cavafis y sus traducciones castellanas, pàg. 130. Editorial CSIC - CSIC Press. Google Llibres. Consulta: 1 agost 2017.
  2. «Quienes somos.» Associació Cultural Hispano-Hel·lènica. Consulta: 1 agost 2017.
  3. Bádenas de la Peña, Pedro «La transcripción del griego moderno al español» (en castellà). Revista Española de Lingüística, 14, 2, 1984, pàg. 271-289 [Consulta: 29 abril 2013].
  4. Bádenas de la Peña, Pedro «La nomenclatura de los vasos griegos en castellano. Propuestas de uso y normalización» (en castellà). Archivo Español de Arqueología, 61, 1988, pàg. 61-79 [Consulta: 30 abril 2009].
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Pedro Bádenas de la Peña
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?