For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Iroha.

Iroha

Aquest article o secció no cita les fonts o necessita més referències per a la seva verificabilitat.
Infotaula documentIroha
Tipuspoema i pangrama Modifica el valor a Wikidata
EstatJapó Modifica el valor a Wikidata
Llengua originaljaponès mitjà inicial Modifica el valor a Wikidata
Autorvalor desconegut Modifica el valor a Wikidata

L'iroha (いろは) és un poema japonès escrit probablement durant el període Heian (794-1179).

Text del poema en hiragana (amb els caràcters arcaics ゐ i ゑ):

いろはにほへと
ちりぬるを
わかよたれそ
つねならむ
うゐのおくやま
けふこえて
あさきゆめみし
ゑひもせす

Text del poema en kana i kanji:

色は匂へと
散りぬるを
我が世誰そ
常ならむ
有為の奥山
今日越えて
浅き夢見し
酔ひもせす

Transcripció directa:

i-ro-ha-ni-ho-he-to
chi-ri-nu-ru-wo
wa-ka-yo-ta-re-so
tsu-ne-na-ra-mu
u-(w)i-no-o-ku-ya-ma
ke-fu-ko-e-te
a-sa-ki-yu-me-mi-shi
(w)e-hi-mo-se-su

Transliteració moderna:

Iro wa nioedo
chirinuru o
Waga yo tare zo
Tsune naran
Ui no okuyama
Kyō koete
Asaki yume miji
Ei mo sezu.

Traducció aproximada:

Els colors que llueixen
s'apagaran
En el nostre món ningú és immortal!
La remota muntanya de la vida
avui hauré travessat (*),
no allotjaré més somnis frívols
ni m'emborratxaré.
(*) N.T: budista. Es refereix a la vida com a canvis del karma.

El poema presenta l'estructura de versos de 7 i 5 síl·labes.

L'iroha es distingeix per ser un pangrama perfecte, ja que empra tots i cada un dels kanes exactament una vegada (amb l'excepció de ん [-n], que s'afegiria posteriorment al sil·labari). Per aquest motiu, aquest poema ha estat emprat com a ordenació del sil·labari japonès fins a les reformes que s'hi varen fer durant l'era Meiji (finals del segle xix).

L'iroha també s'empra com un indicador dels canvis de so que ha sofert el japonès parlat durant l'era Heian. És tradicionalment atribuït al monjo budista Kūkai (空海) (774-835), a qui també se li atribueix la invenció de l'escriptura kana, però això és improbable, ja que es creu que en la seva època existien sons diferents per a la e en les columnes a i ya de la taula dels kanes. El caràcter (e) del poema s'hauria llegit ye, deixant el pangrama incomplet.

La paraula いろは (iroha) també s'empra com a «l'ABC» o «coses bàsiques» en japonès.

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Iroha
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?