For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Njemački jezik u Namibiji.

Njemački jezik u Namibiji

  teritorije na kojima je njemački službeni jezik i prvi jezik stanovništva
  teritorije na kojima je njemački službeni jezik, ali ne prvi jezik stanovništva
Znakovi na njemačkom jeziku, ulični znakovi i najave u afričkim zemljama njemačkog govornog područja

Njemački jezik u Namibiji (ranije poznat i kao Südwesterdeutsch, danas ga naučnici nazivaju i izmišljenom riječi Namdeutsch, [1] [2] među namibijskom omladinom poznat i kao Namlish ili Namsläng [3] ), lingvistički, jezična varijanta, jezičko ostrvo i predstavlja četvrtinu centra u njemačkom jeziku [4] Potonji je lingvistička klasifikacija unutar njemačkih jezičnih centara. Potomci stanovnika njemačke kolonije Jugozapadna Afrika, koja je postojala do 1915. godine, a danas živi u Namibiji, jedina su preostala zajednica njemačkog govornog područja sa značajnim brojem izvornih govornika u bivšim njemačkim kolonijama .

Trenutno područje distribucije pokriva posebno centralna ruralna područja Namibije i gradove Windhoek i Swakopmund. Njemačka se koristi oko 75% Namibijaca kao svoju kontaktnu varijantu prvog ili drugog jezika. Mlađi Namibijci češće koriste njemački za komunikaciju između etničkih grupa u zemlji. Nemački kao drugi jezik govore stotine hiljada stanovnika.

Njemački jezik, koji se govori u višejezičnoj Namibiji, gdje se govori jedanaest domorodačkih afričkih jezika, jedan je od živih jezika u zemlji, zajedno sa afrikaansom, otjeherero, oshivambo. jezicima. Prema Stefanu Engelbergu sa Instituta za nemački jezik, to trenutno nije lingua franca . [5] U nekim dijelovima zemlje njemački jezik, uglavnom afrikaans, oshivambo i u svakom slučaju engleski, također uživa službeni status na lokalnom nivou. [6]

Njemački je bio jedini službeni jezik u bivšoj koloniji njemačke jugozapadne Afrike do 1919. godine. Između 1984. i 1990. godine, kao rezultat stalnih napora lokalnih bijelih stanovnika njemačkog govornog područja, njemački je dobio status "poluzvaničnog" službenog jezika u njihovim naseljima u jugozapadnoj Africi . [5]

Kao sredstvo komunikacije, njemački jezik također ima koristi od svoje sličnosti s afrikaansom i zauzima istaknuto mjesto u poslovanju i turizmu. Mnogi namibijski pejzaži, gradovi i mjesta, kao i nazivi ulica i objekata, imaju njemačka imena.

Neki stanovnici koji govore njemački smatraju da je budućnost njemačkog maternjeg jezika u Namibiji ugrožena. Na jednom događaju 2010. godine, predsjednik "Asocijacije za rad i podršku namibijskih njemačkih školskih udruženja" (AGDS) dao je izjavu i između ostalog citirao: the. lingvista Ulrich Ammon. Međutim, tamošnje izjave nisu ostale nekontroverzne. [7] Ovaj jezik je proučavan 2013/14. u zajedničkom istraživačkom projektu između Univerziteta u Potsdamu i Univerziteta Namibije. Njemačka verzija rječnika navodi ga od broja 2 Auflage 2016 "Namibismen", d. h. spezifisch namibische Eigenheiten des Standarddeutschen .

Trenutno raste broj ljudi koji uče njemački jezik. U martu 2014. godine, 44% učenika u Namibiji je učilo njemački kao strani jezik, a 45% Namibijaca je učilo njemački kao maternji jezik. [8]

U aprilu 2021. osnovan je Namibijski forum njemačkog jezika, između ostalog, radi promocije jezika. [9]

  1. ^ Anika Tina Kroll-Tjingaete: STRUKTURELLE VERÄNDERUNGEN IN DER DEUTSCHEN SPRACHE IN NAMIBIA: EINE UNTERSUCHUNG ANHAND VON TEXTEN AUS DER ALLGEMEINEN ZEITUNG. UNAM, Mai 2016.
  2. ^ Dialekt-Studie zu Südwesterdeutsch, Institut für Germanistik Deutsche Sprache der Gegenwart der Universität Potsdam
  3. ^ Namdeutsch. Humboldt-Universität zu Berlin. Abgerufen am 13. April 2020.
  4. ^ Karina Schneider-Wiejowski, Birte Kellermeier-Rehbein, Jakob Haselhuber: Vielfalt, Variation und Stellung der deutschen Sprache. Walter de Gruyter, Berlin 2013, ISBN 978-3-11-030930-0, S. 46.
  5. ^ a b Stefan Engelberg, Doris Stolberg: Sprachwissenschaft und kolonialzeitlicher Sprachkontakt, De Gruyter, 2012, Reihe Koloniale und Postkoloniale Linguistik / Colonial and Postcolonial Linguistics (KPL/CPL), Nr. 3.
  6. ^ "Deutsch in Namibia" (PDF). Beilage der Allgemeinen Zeitung. 18. Juli 2007. Arhivirano s originala (PDF; 5,9 MB), 2016-05-28. Pristupljeno 23. Juni 2008. Provjerite vrijednost datuma u parametru: |access-date= i |date= (pomoć)
  7. ^ Stefan Fischer: Erhalt von Deutsch „fraglich“.
  8. ^ "Deutsche Sprache immer beliebter". Allgemeine Zeitung. 2014-04-11. Arhivirano s originala, 2014-12-05. Pristupljeno 2015-11-07.
  9. ^ Erfolgreiche Forum-Gründung.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Njemački jezik u Namibiji
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?