For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Na Drini ćuprija.

Na Drini ćuprija

Ovaj članak ili neki od njegovih odlomaka nije dovoljno potkrijepljen izvorima (literatura, veb-sajtovi ili drugi izvori). Ako se pravilno ne potkrijepe pouzdanim izvorima, sporne rečenice i navodi mogli bi biti izbrisani. Pomozite Wikipediji tako što ćete navesti validne izvore putem referenci te nakon toga možete ukloniti ovaj šablon.
Na Drini Ćuprija
AutorIvo Andrić
Originalni nazivNa Drini ćuprija
Jeziksrpsko-hrvatski
Žanrroman hronika
Vrsta djelaroman
Vrijeme i mjesto nastanka1945.
Gledištetreće lice
Vrijeme radnjesrednji vijek, austro-ugarsko doba, savremeno doba
Mjesto radnjeVišegrad, Bosna i Hercegovina
Glavni likviše njih
Temeprolaznost ljudskog života, vječnost mosta i dr.

Na Drini ćuprija je jedan od najpoznatijih romana bosanskohercegovačkog književnika Ive Andrića, a nakon Proklete avlije i jedan od književno dorađenijih, hronoloski prati četiri vijeka zbivanja oko velikog mosta preko rijeke Drine u Višegradu, koji je izgradio veliki vezir Mehmed paša Sokolović, porijeklom iz tih krajeva.

O autoru

[uredi | uredi izvor]

Radnja

[uredi | uredi izvor]

Godine 1516. Mehmed paša je, prema vladajućem običaju devširme (tur. prikupljanje), kao dječak pravoslavnih roditelja odveden u osmansku vojsku (tadašnje janjičare), prilikom čega je prešao na islam, da bi se kasnije uzdigao ljestvicama vlasti i postao prvi do sultana. Kao moćnik, odlučio je da u rodnom kraju podigne zadužbinu, veliki kameni most na jedanaest lukova. Roman počinje dugim geografskim opisom višegradskog kraja i navođenjem više legendi o nastanku mosta. Jedna od najpoznatijih legendi svakako je priča o blizancima Stoji i Ostoji. Porijeklo legende je u nacionalnom mitu i epskoj viziji svijeta koja je književni ekvivalent toga mita. Legende su po pravilu paralelne, imaju krišćansku i muslimansku verziju. Kraj romana pada u 1914. godinu, kada su trupe austrougarske monarhije, u povlačenju, ozbiljno oštetile most. Sa rušenjem mosta izdiše i Alihodža, jedan od najčešće spominjanih likova, koji simbolizuje kraj starih vremena.

Između početka i kraja romana, izmedju građenja i rušenja mosta, širi se pripovjedački luk dug četiri stotine godina u kojem, u formi vrlo razvijenih epizoda, zapravo, cijelih priča, Andrić niže sudbine višegradskih ljudi, svih vjera.

Most, kao nijemi svjedok, pamti ukrštaj i prividno trpeljivo prožimanje, a ustvari antagonizam različitih kultura, vjera i tradicija i dvije civilizacije, istočne i zapadne. Most je, zapravo, postojana, jedina nepromjenjiva, vječita tačka na kojoj se trenje i komešanje što neminovno porađaju sukobe (na nivou likova i na nivou država) osjeća i vidi jasnije nego drugdje, u gotovo kristalno čistom, opredmećenom obliku.

Roman o mostu, kao i većina drugih Andrićevih romana i pripovjedaka, hrani se historijom Bosne, zemlje razmeđa na kojoj se susreću i miješaju religije i načini života, vode ratovi i međukonfesionalne i političke borbe, i sklapaju kratka i varljiva primirja. Kao zemlja protivrječnosti Bosna ima osobenu kulturu življenja, punu vitalizma, ali i atavizma.

Ljudi koji se, igrom sudbine, zatječu na takvoj pozornici igraju samo kratkotrajne dramske epizode u velikom pozorištu historije.

Jezik i stil

[uredi | uredi izvor]

Most je integrativna tačka romaneskne naracije i njen glavni simbol. Sve prolazi, samo on ostaje da ukaze na trošnost ljudske sudbine. Most je mjesto dodira historijski verifikovanih ličnosti i bezimenih likova koji su plod piščeve mašte.

Roman Na Drini ćuprija, u kojem se uglavnom dosljedno hronološki opisuje svakodnevni život višegradske kasabe, zapravo je "višegradska hronika", pandan Travničkoj hronici i Omer-paši Latasu, koji je "sarajevska hronika": u okviru tog hronikalnog troknjižja Andrić pripovijeda o "turskim vremenima" u Bosni.

Likovi

[uredi | uredi izvor]
  • Abidaga
  • Karamanlija
  • Tosun-efendija
  • Arifbeg (Misirbaba)
  • majstor Antonije
  • Husein-efendija
  • Šemsibeg Branković
  • Radislav
  • Jelisije
  • Mile
  • Milan Glasničan
  • Fedun
  • Stevan
  • Jelenka i Jakov
  • Lotika Zellermeier
  • Salko Ćorkan
  • Paša
  • Hadži-Omer
  • Alihodža
  • Stiković
  • Zorka i Zagorka
  • Nikola Glasničan
  • Ilinka
  • Ejub-beg
  • Galus
  • Celar
  • F. Bathijarević
  • Rade neimar
  • stražar Stevan
  • Fata Avdagina
  • Nailbeg Hamzić
  • Mustajbeg Hamzić

Također pogledajte

[uredi | uredi izvor]



Nedovršeni članak Na Drini ćuprija koji govori o književnosti treba dopuniti. Dopunite ga prema pravilima Wikipedije.

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Na Drini ćuprija
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?