For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Абеліск з вострава Філы.

Абеліск з вострава Філы

Абеліск з вострава Філы — помнік старажытнаегіпецкай культуры, абеліск з ружовага граніту. Гэта адзін з двух абеліскаў з надпісамі, які паходзіць са свяшчэннага для старажытных егіпцян вострава Філы, размешчанага пасярод Ніла ў Верхнім Егіпце, на якім паводле легенды быў пахаваны Асірыс. З 19-га стагоддзя знаходзіцца ў Англіі.

Абеліск з вострава Філы на фоне сядзібнага дома Кінгстан-Лейсі

Абеліскі былі знойдзены ў 1815 годзе і неўзабаве набыты англійскім падарожнікам егіптолагам Уільямам Джонам Бэнксам[en], прадстаўніком вядомага арыстакратычнага сямейства Бэнксаў з графства Дорсет, які некалі валодаў у гэтым графстве замкам Корф. Замак быў знесены па рашэнні англійскага парламента[1] з-за падтрымкі яго ўладальнікамі боку караля падчас Грамадзянскай вайны ў Англіі ў XVII стагоддзі, пасля чаго сямейства абгрунтавалася паблізу ад яго ў Кінгстан-Лейсі. Менавіта ў Кінгстан-Лейсі егіптолаг Бэнкс у XIX стагоддзі сабраў сваю егіпецкую калекцыю прадметаў культуры[2].

Бэнкс заўважыў на абеліску два надпісы — адзін на старажытнаегіпецкай мове старажытнаегіпецкімі іерогліфамі, іншы — на старажытнагрэчаскай мове.[3] Параўнаўшы два тэксты, якія не з'яўляліся ў цэлым узаемнымі перакладамі, Бэнкс палічыў, што сярод іерогліфаў ідэнтыфікаваў імёны Пталамей і Клеапатра. Пазней гэта было пацверджана даследчыкамі Томасам Юнгам і Жанам-Франсуа Шампальёнам, якому абеліск дапамог у расшыфроўцы старажытнаегіпецкага пісьма[4].

Надпіс на абеліску

[правіць | правіць зыходнік]

Надпіс (118—117 да н.э.) змяшчае прашэнне жрацоў храма Ісіды на востраве Філы паменшыць цяжар расходаў на цырыманіяльныя прыёмы ваенных, які накладаўся на іх, і добразычлівы адказ на гэта прашэнне з боку Пталамея VIII Эвергета II і дзвюх яго царыц, Клеапатры II і Клеапатры III.[4][5]

Далейшая гісторыя і сучасны стан абеліска

[правіць | правіць зыходнік]

Помнік быў паказаны Бэнксу гідам Джавані Фінаці, які апісаў гэту гісторыю ў сваіх запісках[4]. Бэнкс выявіў грэчаскі надпіс каля 20 радкоў даўжынёй, схаваны да таго часу пад паверхняй зямлі, на пастаменце, відавочна, ад абеліска, што калісьці паваліўся.

З-за шматтоннай вагі абеліска яго транспартаванне выклікала вялікія тэхнічныя цяжкасці і ледзь не скончылася катастрофай[4]. У першы прыезд Бэнкса вываз манумента наогул апынуўся няздзейсным з-за адсутнасці адпаведнага рыштунку; ён удаўся толькі падчас яго другой паездкі ў Егіпет у 1818—1819 гадах у суправаджэнні Джавані Бельцоні, які раней выступаў у якасці цыркавога асілка, а затым стаў інжынерам-гідратэхнікам[4]. Створаны Бельцоні для пагрузкі манумента часовы прычал абваліўся ў ваду пад вагай маналіта, які таксама пагрузіўся ў ваду. Затым, з невялікай шкодай для каменя, яго ўдалося спусціць на баржы па вадаспадзе ўніз па цячэнні Ніла.

У 1821 годзе абеліск быў прывезены ў Англію, і герцаг Уэлінгтан прапанаваў транспартаваць яго да Кінгстан-Лейсі на гарматным лафеце.[4]

Пастамент, адкапаны пазней, таксама выклікаў цяжкасці з транспартаваннем з-за сваёй вялікай масы. Ён быў дастаўлены на найбліжэйшы нізкі мацерыковы бераг, дзе праляжаў два гады, рызыкуючы быць змытым пры нільскай паводцы, пакуль вырашалася, як яго даставіць. У выніку было вырашана везці яго волакам па сушы ў абыход рачных парогаў. Апошні фрагмент комплексу быў прывезены з Егіпта толькі ў 1829 годзе. Самы цяжкі камень важыў амаль 11 тон, і яго цягнулі 19 коней. Для рэстаўрацыі пашкоджаных фрагментаў выкарыстоўваўся лівійскі граніт з развалін буйнога старажытнарымскага горада Лептыс-Магна, падараваны Бэнксу для гэтай мэты брытанскім каралём Георгам IV.

Абеліск, вывезены па даручэнні Бэнкса з Егіпта, быў пастаўлены ў садзе яго сядзібы Кінгстан-Лейсі. Месца для ўстаноўкі абеліска на поўдзень ад дому было выбрана герцагам Уэлінгтанам. У 1827 годзе ён заклаў камень у падмурак абеліска; узвядзенне збудавання працягвалася да 1839 года. Гісторыя помніка і яго перамяшчэнняў адлюстравана ў надпісе на англійскай мове, змешчаным на ім[4].

Пазней Кінгстан-Лейсі, як і многія былыя сядзібы англійскай арыстакратыі, была выкуплена Нацыянальны фонд аб'ектаў гістарычнай цікавасці або прыроднай прыгажосці, пасля чаго стала даступнай для публікі[6].

У 2010-х гадах праводзіліся даследаванні стану абеліска і надпісаў на ім з выкарыстаннем найноўшых методык[7]. Оксфардскія навукоўцы спадзяюцца лепш разабраць грэчаскі надпіс, які дрэнна чытаўся, а таксама пераканацца, што на старой літаграфіі егіпецкія іерогліфы перапісаны з абеліска правільна. Для гэтага надпісы фатаграфуюцца пад рознымі вугламі, што дазволіць устараніць скажэнне выяў рэльефных знакаў іх ценямі (рэфлектыўная трансфармацыйная візуалізацыя, англ. RTI — reflective transformational visualisation).

Цікавыя факты

[правіць | правіць зыходнік]
  • Цікаўнасць да старажытнаегіпецкай спадчыны і, у прыватнасці, да спадчыны вострава Філы быў падагрэты еўрапейскімі сродкамі масавай інфармацыі ў сувязі з правядзеннем даследчага касмічнага палёту ў рамках праекта Еўрапейскага касмічнага агенцтва «Разета» да каметы Чурумава-Герасіменка з пасадкай 12 лістапада 2014 года на ядро каметы спускальнага апарата «Філы», названага ў гонар вострава[7]. Увесь праект таксама названы ў гонар важнага еўрапейскага адкрыцця ў вобласці старажытнаегіпецкай культуры, а адзін з лабараторных модуляў названы «Пталамей»[7][8].

Зноскі

  1. Yarrow, Anne (2005) [2003], Corfe Castle (revised ed.), The National Trust, ISBN 978-1-84359-004-0
  2. T. G. H. James, Egyptian antiquities at Kingston Lacy, Dorset: the collection of William John Bankes. San Francisco: KMT Communications, 1993-94
  3. Грэчаскі надпіс атрымаў навуковае абазначэнне «OGI 137—139; SB 8396; Lenger, C. Ord. Ptol., 51 f.; A. Bern., 19».
  4. а б в г д е ё Rachel Knowles. The Philae obelisk at Kingston Lacy. Regency History (12 лістапада 2014).
  5. E. R. Bevan. Chapter X. Ptolemy VII, Euergetes II (145–116 B.C.) // The House of Ptolemy: A History of Hellenistic Egypt under the Ptolemaic Dynasty. — London: Methuen Publishing, 1927.
  6. Kingston Lacy Garden. National Trust. Праверана 13 лістапада 2014.
  7. а б в Jonathan Amos, BBC Science correspondent. Egyptian Philae obelisk revealed anew (7 лістапада 2014).
  8. Ptolemy(недаступная спасылка). Open University, London. Архівавана з першакрыніцы 12 лістапада 2014. Праверана 10 лютага 2016.
  • Edwyn R. Bevan, The House of Ptolemy (London: Methuen, 1927) pp. 322–323 Textus
  • E. A. Wallis Budge, The decrees of Memphis and Canopus (3 vols. London: Kegan Paul, 1904) vol. 1 pp. 139–159 Няпоўны тэкст на Google Кнігах.
  • Erik Iversen, Obelisks in exile. Vol. 2: The obelisks of Istanbul and England (Copenhagen: Gad, 1972) pp. 62–85
  • T. G. H. James, Egyptian antiquities at Kingston Lacy, Dorset: the collection of William John Bankes. San Francisco: KMT Communications, 1993—1994
  • Stephanie Roberts, «The Real Cleopatra's Needle» in Ancient Egypt (Dec. 2007/Jan. 2008)
  • Anne Sebba, The exiled collector: William Bankes and the making of an English country house. London: John Murray, 2004
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Абеліск з вострава Філы
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?