For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Oidhochdeitsch.

Oidhochdeitsch

oidhochdeitsch
althochdeutsch

Gredd in

sidli vo da sognenndn „Benratha Linie“
Sprecha seit uma 1050 ausgstorm
Linguistische
Klassifikation

westgermanisch

  • oidhochdeitsch
Sprochcodes
ISO 639-1:

ISO 639-2:

goh

ISO 639-3:

goh

Oidhochdeitsch (Ohd.), amtle: Althochdeutsch (Ahd.) is de ejdaste schriftli bezeigde Foam vo da hochdeitschn Sproch. De Sproch is in da Zeid eppa vo 750 bis 1050 in Vawendung gwen. As Oidhochdeitsche is koa standardisiade Sproch und bstähd aus meahran Variantn. Oidboarische Texte hom an wesntlichn Otei am Oidhochdeitschn.

De Variantn im Oidhochdeitschn om Beispui van: Vadda Unsa Gebet.

Oid-Alemannisch, 8. Joarhundad Oid-Rheinfrenkisch, 9. Joarhundad Oid-Ostfrenkisch, eppa 830 Oidboarisch, Ofong 9. Joarhundad
Vadda Unsa vo St. Gallen Katechismus vo Weissenbuag Tatian Vadda Unsa vo Freising

Fater unseer, thu pist in himile,
uuihi namun dinan,
qhueme rihhi diin,
uuerde uuillo diin,
so in himile sosa in erdu.
prooth unseer emezzihic kip uns hiutu,
oblaz uns sculdi unsero,
so uuir oblazem uns skuldikem,
enti ni unsih firleiti in khorunka,
uzzer losi unsih fona ubile.

Fater unsēr, thu in himilom bist,
giuuīhit sī namo thīn.
quaeme rīchi thīn.
uuerdhe uuilleo thīn,
sama sō in himile endi in erthu.
Brooth unseraz emezzīgaz gib uns hiutu.
endi farlāz uns sculdhi unsero,
sama sō uuir farlāzzēm scolōm unserēm.
endi ni gileidi unsih in costunga.
auh arlōsi unsih fona ubile.

Fater unser, thū thār bist in himile,
sī geheilagōt thīn namo,
queme thīn rīhhi,
sī thīn uuillo,
sō her in himile ist, sō sī her in erdu,
unsar brōt tagalīhhaz gib uns hiutu,
inti furlāz uns unsara sculdi
sō uuir furlāzemēs unsarēn sculdīgōn,
inti ni gileitēst unsih in costunga,
ūzouh arlōsi unsih fon ubile.

Fater unser, du pist in himilum.
Kauihit si namo din.
Piqhueme rihhi din,
Uuesa din uuillo,
sama so in himile est, sama in erdu.
Pilipi unsraz emizzigaz kip uns eogauanna.
Enti flaz uns unsro sculdi,
sama so uuir flazzames unsrem scolom.
Enti ni princ unsih in chorunka.
Uzzan kaneri unsih fona allem sunton.

  • Beleg: Braune/Ebbinghaus, Althochdeutsches Lesebuch, 17. Ausgob (Niemeyer, 1994)
  • Wilhelm Braune: Althochdeutsche Grammatik. Niemeyer, Tübingen 2004, ISBN 3-484-10861-4
  • Horst Dieter Schlosser: Althochdeutsche Literatur, 2. Aflog, Berlin 2004.
  • Rudolf Schützeichel: Althochdeutsches Wörterbuch. Niemeyer, Tübingen 1995, ISBN 3-484-10636-0
Wikisource
Wikisource
Boarischa Text: Oidhochdeitsche Texte – gmoafreie Originaltext
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Oidhochdeitsch
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?