For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Sarradui.

Sarradui

Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Sarradui
Serradui
Lugar d'Aragón

Lo barrio viello
Entidat
 • País
 • Provincia
 • Comarca
 • Municipio
Lugar
 Aragón
 Uesca
Ribagorza
Isabana
Partiu chudicial Balbastro
Población
 • Total

49 hab. (2018)
Altaria
 • Meyana

912 m.
Distancia
 • 121 km

enta Uesca
Codigo postal 22482
Parroquial
 • Diocesi
 • Arcipestrau
 • Parroquia

Balbastro-Monzón
Sobrarbe-Ribagorza
Sant Martín
Coordenadas
Sarradui ubicada en Aragón
Sarradui
Sarradui
Sarradui en Aragón

Sarradui (en catalán Serradui, en castellano Serraduy) ye un lugar de la provincia de Uesca situau en la comarca de Ribagorza, en lo municipio d'Isabana. En 2018 teneba 49 habitants.

Cheografía

[editar | modificar o codigo]

Lo barrio viello (Barri de Sarradui) ye a 912 u 914 metros, con buena anviesta de l'Isabana. Cerca d'este i ye La Vileta y Riuala, y de chos la Penya Bllanca la ermita de la Virgen de la Feixa. La mas gran parte de los habitants viven en lo moderno nuclio de Lo Pont, que ha apareixiu arredol de lo puent romanico que cruza l'Isabana y chunto a l'actual carretera.

Se i charra catalán ribagorzano. La parla de Sarradui la estudeó Günter Haensch en Las Hablas del Valle de Isábena, un estudio de comparación con la parla de Calvera y Las Farrerías. Lo catalán ribagorzano de Sarradui ye mas castellanizau que las parlas catalanas de mas a lo norte, por estar mas a man de Graus.

  • En lo catalán de Sarradui bi ha casos de E ubierta que en catalán cheneral tienen e zarrada y en aragonés y castellano diftongo -ie-: hErba, pEdra, etc...
  • Lo -o final se pierde nomás que en bel caso:
    • Sufixo -ut: pantxut, txibut ("cheposo").
    • Sufixo -él y formas asimiladas: martell ("martiello"), cervell ("cerviello"), budells ("budiellos"), cavells, pastell, rovell.
  • Predomina la presencia de -o final como en castellano, a diferencia de la parla de Calvera:
  • A l'igual que en bel caso de l'aragonés baixo ribagorzano (mano) ye una -o final recomposada, como se vei en:
    • Lo sufixo -ero, herbero, soltero, esquerrero, salinero.
    • En los presents de los verbos: io sigo, io estigo, io tingo, io veigo, io rigo.
    • En los participios de bels verbos irregulars, d'aspecto como lo participio aragonés: feto, dito, cuito
    • Palabras con lo sufixo -illo: cutxill, sepillo, carrillo.
  • Se diferencia de la parla de Calvera tamién pus bi ha -n final romanz, -n que lo catalán pierde:
  • Los participios regulars son en -au, -eu, -iu como en benasqués, a diferencia de las parlas de Calvera-Las Farrerías, que son en -at, -et, -it:
    • despullau, bonyau, treballau, podéu, debéu, movéu, cayéu, aburriu, viviu, veniu.
  • La desinencia de segunda persona plural ye mas pareixida a lo catalán cheneral y se diferencia de la forma que prene en Calvera-Las Farrerías:
    • treballau, podéu.
  • En lo lexico se i conservan palabras que en la parla coloquial metropolitana y arias d'influencia se perdioron: estona, estrena ("propina" en cheneral), trunfa ("patata" en cheneral).
  • Bi ha mas castellanismos lexicos que en la parla de Calvera-Las Farrerías: fresa, navidá(d), sementerio, juguete, consejo, risau, vos, peine, espejo, heredero, ajo, viejo. Los viellos emplegan galta, bres y forquilla mientres que los chóvens emplegan carrillo, tenedó y cuna.

S'escribiba Sarradué u Sarraduit antigament. Ye un toponimo tipico ribagorzano-oriental con terminación ui que puet indicar pertenencia. Gerhard Rohlfs crei que se remonta a l'antroponimo SIRADUS documentau en Aquitania, igual que o toponimo Siradan de lo departamento de los Altos Pirineus.

Lo toponimo Riuala puet estar un aragonesismo arcaico, con diftongo -ua- en o sufixo -uelo, que en catalán ye -ol, -ola.

  • Puent de piedra sobre l'Isabana que leva ta la Ilesia.
  • Ilesia romanica.
  • Ermita.

Se veiga tamién

[editar | modificar o codigo]


Lugars d'o municipio d'Isabana
Poblaus: Carrasquero | Esdolomada | Merlli | Mont de Roda | La Poblla de Roda | Riuala | Roda d'Isabana | Sant Estevan del Mall | Sarradui | La Vileta
Despoblaus: Erolas | La Llecina | Nocellas | Els Pueys


{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Sarradui
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?