For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Descusión:Río.

Descusión:Río

Si arrigachuelo deriba d'arriu, e arriu ye boz biba e prou estendillata en toponimia, per qué no emplegar-la como lema?Francho 10:51 20 may 2008 (UTC)[responder]

Chuse Raúl Usón me dició que a rematanza en -iu yera muito cheneralizata, que se troba en a toponimia d'a zona d'o dialecto central-occidental (no me'n alcuerdo si a zona d'a Val de Tena, o Sarrablo u Tierra de Biescas). Me dició que en un texto d'o sieglo ¿ XVII ? de Chaca sale tiu, y tamién me comentó o d'o río Griu, (que ya conoixeba). Tamién me dició que si esta rematanza no la han trigata en aragonés común ye porque entre os que lo facioron bi ha una celebre presona que la refusa por considerar-la igual que o catalán, razón por a que tamién refusa terminacions en -eu y s'inventa -eyo. D'esta traza ye lechitimo fer servir riu, arriu, etc...porque de feito tien una documentación antiga y extensa.--EBRO 21:01 11 may 2010 (UTC)[responder]
Atra evidencia de riu [1] Val de Tena 1489. Riu de los Pontarrons.--EBRO 23:48 12 mar 2011 (UTC)[responder]
Iste ye un tema muit interesant que puede estar pasando desapercibito. Yo he sentido decir «o riu» en Puértolas pero l'atribuibe a vacilación en a prenunciación. Pero una vegada sintié /rigwelo/, riuelo, que ye una parola que me va gritar l'atención perque desmonta ixaltra tioría, en tanto que no tendría sentido un deminutivo de río con sufixación -uelo que no incluise bella silaba consonantica d'apoyo que trencás l'hiato, de tipo «rigochuelo/rigachuelo» (sería la forma deminutiva mes lochica). Rigüelo no podeba venir si que de «riu» (diptongo) y no pas de «río» (hiato). En A Buerda siempre m'han confirmato que ye «o río» pus no hebe gosau decir-ne parola. --Lascorz ~ Casa nuestra~Casa mía ('kjez'rez?) 00:15 13 mar 2011 (UTC)[responder]

Desembocar y desembocadura

[modificar o codigo]

Mirando a parola onda he trobau que desemboca en o "Libro d'as Marabillas d'o Mundo" ye se fiere:

Et a .iij. jornadas luein daq(ue)lla mar ay grandes montayn(n)as delas q(u)oales salle vn Rio q(ue) viene de p(ar)adiso / et es todo de piedras p(re)ciosas sin agoa & corre contra val / por medio el desierto a grandes hondas assi como faze la mar arenosa & se fiere en aq(ue)lla mar et alli se pierde

--EBRO 12:31 29 chi 2012 (UTC)[responder]

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Descusión:Río
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 🎉! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?