For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Christian Neo-Aramaic dialect of Urmia.

Christian Neo-Aramaic dialect of Urmia

Neo-Aramaic of Urmia
RegionUrmia, northwestern Iran
Language codes
ISO 639-3

Christian Urmi (C. Urmi) is the dialect of Northeastern Neo-Aramaic spoken by Assyrian Christians in Urmia, northwestern Iran.

Overview

Aramaic-speaking Assyrian Christians in Urmi and its surrounding areas can be dated via textual references to at least to the 12th century, but it is unclear how long these speakers had been in Urmi prior to those dates. Linguistic evidence indicates that it is likely that the ancestor of C. Urmi migrated to its current location from the mountains of eastern Turkey, and loans also indicate that at some point in its history, C. Urmi was in contact with Arabic in northern Mesopotamia.[1]

The demographic details of Urmin speakers has changed in the recent history of the language thanks to a variety of historical factors. Prior to the twentieth century, the vast majority of speakers resided not within the town of Urmi, but rather overwhelmingly inhabited rural areas around the town and lived agricultural lifestyles. The political upheavals and ethnic conflict that occurred during the First World War caused widespread movement; on the one hand, numerous Assyrians followed the retreating Russian army and settled in the Caucasus regions, where some C. Urmi-speaking communities had already been established following the Treaty of Turkmenchay. On the other hand, Assyrians who did not leave the region altogether ended up re-settling not in their former rural homes but rather within Urmi itself, and also established communities in other Iranian cities such as Tabriz, Hamadan and Tehran. The movement into Urmi increased in following decades as Assyrians moved to the town for economic and other reasons. By 2010, the number of Assyrians in the area, almost entirely within Urmi itself, had been reduced to only about 5,000, compared to an estimate of 78,000 in 1914.[2]

The post-Great War immigration of C. Urmi-speakers to the Soviet Union resulted in several established communities, one of the largest of which is found near Armavir in a town dubbed Urmiya. The retention rate of Urmi among these Assyrians was around 67 percent at least until 1970. In addition to these communities in the North Caucasus, the existence of Urmi-speaking Assyrians in Georgia can be dated even earlier to the 18th century. In addition to communities in Tbilisi and several other towns, the largest and oldest of these communities is in the town of Dzveli Canda in Mtskheta District, and the current overall population of Assyrians in Georgia is roughly 6,000. Prior to a 1937 repression under Stalin's regime, Urmi activity in Georgia was even more vibrant, seeing the establishment of theater group and a literary journal (Cuxva d-Madənxa, "Star of the East") in Tbilisi. Still today, some schools in Canda and Tbilisi teach the literary form of C. Urmi.[3]

Following the Treaty of Turkmenchay, Urmi communities were also established in Yerevan province in Armenia. A 1979 census recorded just over 6,000 Assyrians in Armenia, and some villages apparently retained knowledge of, or at least learned, C. Urmi. Following the 1991 independence of Armenia, there has been a major exodus of Assyrians from the country.[4]

The aforementioned upheavals of the 20th century also saw immigration of C. Urmi speakers to North America, Europe, and Australia. Two especially large communities have been established in Chicago and Turlock, in the San Joaquin Valley of California, which today hosts a population of around 15,000 Assyrians primarily of Urmi extraction. These communities still retain knowledge of C. Urmi to varying degrees, especially among older speakers.[5]

Phonology

Consonants[6]
Labial Dental/
Alveolar
Palato-
alveolar
Palatal Post-velar Laryngeal
Nasal m n
Stops unvoiced lax p t c ʔ
unvoiced tense t͈ʃ
voiced b d ɟ
Fricatives unvoiced f s ʃ x h
voiced v z ʒ ɣ
Lateral l
Rhotic r
Approximant j

Notes:

  • The lax stops are aspirated; the tense ones are unaspirated, but pronounced with tense vocal folds and can therefore be described as glottalized. In all Urmi dialects tense /k͈/ is sometimes pronounced as an ejective [], and in varieties spoken in Georgia, other tense consonants are also sometimes pronounced as ejectives.[7]
  • Lax /t/ is laminal alveolar while tense /t͈/ is apical alveolar.[8]
  • /d/ is pronounced laminal in plain contexts but apical in emphatic words.[9]
  • The distinction between tense and lax is neutralized after a fricative. Aspiration is also not always pronounced at the end of words.[10]
  • North of Urmi, in the Tabriz dialect, and in most parts of the Caucasus, the affricates are realized as palato-alveolar, i.e. [tʃʰ]. South of Urmi the offset is most commonly [s] or [z] if voiced, but in free variation with a palato-alveolar offset.[11]
  • In many northern dialects, /c/ and /c͈/ are pronounced as palato-alveolar affricates, often merging with /tʃ/ etc., but there is considerable variation.[12]
  • /h/ is pronounced [ɦ] intervocalically.[9]
  • Not shown above is the phonemic "suprasegmental emphasis," or word-level pharyngealization. This suprasegmental phoneme is primarily characterized by pharyngealization but also involves retracting the tongue from the primary point of articulation in dorsal and coronal consonants, as well as a degree of lip-rounding and retraction of vowels. While emphatic spreading of the emphatic series of consonants in other Semitic languages is frequent, C. Urmi is best analyzed synchronically as having truly word-level emphasis. Following Khan and others, this is transcribed phonemically with a prefixed +, for example in the minimal pair /ʔarja/ [ʔærjæ] "lion" vs. /+ʔarja/ [ʔɑrˤjɑ], "saint's festival." [13]

See also

References

  1. ^ Khan 2016, p. 1.
  2. ^ Khan 2016, p. 2-5.
  3. ^ Khan 2016, p. 5-6.
  4. ^ Khan 2016, p. 6-7.
  5. ^ Khan 2016, p. 7.
  6. ^ Khan 2016, p. 48.
  7. ^ Khan 2016, p. 93.
  8. ^ Khan 2016, p. 99.
  9. ^ a b Khan 2016, p. 100.
  10. ^ Khan 2016, pp. 93–94.
  11. ^ Khan 2016, pp. 100–101.
  12. ^ Khan 2016, pp. 101–102.
  13. ^ Khan 2016, p. 50.

Sources

  • Murre-van den Berg, Hendrika Lena (1999). From a Spoken to a Written Language: The Introduction and Development of Literary Urmia Aramaic in the Nineteenth Century. Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten. ISBN 978-90-6258-981-4.
  • Khan, Geoffrey (2016). The Neo-Aramaic Dialect of the Assyrian Christians of Urmi (4 vols). Leiden: Brill. ISBN 978-90-04-31393-4.((cite book)): CS1 maint: date and year (link)
  • Yaure, L. (April 1957). "A Poem in the Neo-Aramaic Dialect of Urmia". Journal of Near Eastern Studies. 16 (2): 73–87. doi:10.1086/371377. S2CID 162120167.
  • 'The Missionaries' Assistants: The role of the Assyrians in the development of written Urmia Aramaic' in Journal of the Assyrian Academy Society, 10 (2), 1996

Further reading

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Christian Neo-Aramaic dialect of Urmia
Listen to this article

This browser is not supported by Wikiwand :(
Wikiwand requires a browser with modern capabilities in order to provide you with the best reading experience.
Please download and use one of the following browsers:

This article was just edited, click to reload
This article has been deleted on Wikipedia (Why?)

Back to homepage

Please click Add in the dialog above
Please click Allow in the top-left corner,
then click Install Now in the dialog
Please click Open in the download dialog,
then click Install
Please click the "Downloads" icon in the Safari toolbar, open the first download in the list,
then click Install
{{::$root.activation.text}}

Install Wikiwand

Install on Chrome Install on Firefox
Don't forget to rate us

Tell your friends about Wikiwand!

Gmail Facebook Twitter Link

Enjoying Wikiwand?

Tell your friends and spread the love:
Share on Gmail Share on Facebook Share on Twitter Share on Buffer

Our magic isn't perfect

You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.

This photo is visually disturbing This photo is not a good choice

Thank you for helping!


Your input will affect cover photo selection, along with input from other users.

X

Get ready for Wikiwand 2.0 ๐ŸŽ‰! the new version arrives on September 1st! Don't want to wait?